Santhana, Saṃthaṇā, Saṇṭhāna, Santhāna, Samthana, Samthana: 5 definitions
Introduction:
Santhana means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: University of Cambridge: JainismSaṃṭhāṇa (संठाण) in Prakrit refers to “form of the body” and represents one of the twenty-four Daṇḍakas (“parameters relating to the description of living beings”).—The most common list of daṇḍakas has 24 terms in Prakrit. This has been the starting point of a variety of works, among which the Caturviṃśatidaṇḍaka by Gajasāra stands as a classic.
Source: academia.edu: Tessitori Collection ISaṃṭhāṇa (संठाण) refers to the “form of the body” (of the Gods, Humans, Animals, etc.), as defined in the “Arhadvijñaptirūpā Vicāraṣaṭtriṃśikā” by Gajasāra, which is included in the collection of manuscripts at the ‘Vincenzo Joppi’ library, collected by Luigi Pio Tessitori during his visit to Rajasthan between 1914 and 1919.—The Vicāraṣaṭtriṃśikā (in Prakrit) was first presented in tabular form (yantra) according to the commentators, and then put in the form of a text. [...] Each category is then examined through twenty-four parameters [e.g., form of the body (saṃṭhāṇa)].
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionarySaṇṭhāna, (nt.) (fr. saṃ+sthā) 1. configuration, position; composition, nature, shape, form Vin. II, 76; M. I, 120 (spelt °nth°); A. I, 50; IV, 190 (C. osakkana); Miln. 270, 316, 405; J. I, 71, 291, 368; II, 108; Vism. 184, 225, 243; DhsA. 321; DA. I, 88 (nth); SnA 464 (=linga). su° well formed Sn. 28.—adj. (-°) having the appearance of megha-vaṇṇa° PvA. 251; chavi° appearance of the skin J. I, 489; vaṇṇa° outward semblance Nett 27; J. I, 271; sarīra° the (material) body Vism. 193.—2. fuel J. II, 330 =IV. 471.—3. (usually spelt °nth°) a resting place, meeting place, public place (market) (cp. Sk. sansthāna in this meaning). At S. I, 201 in phrase nadī-tīresu saṇṭhāne sabhāsu rathiyāsu (i.e. at all public places). S. I, 201 reads saṇṭhāne (v. l. santhāne); cp. K. S. I. 256 from C. : “a resting place (vissamana-ṭṭhāne) near the city gate, when market-wares had been brought down, ” translation “resting by the gates. ” This stanza is quoted at SnA 20, where the ed. prefers reading panthāne as correct reading (v. l. saṇṭhāne). At M. I, 481 (°nth°)= S. II, 28 (2 fr. b.), it seems to be used in the sense of “end, stopping, cessation”=A. IV, 190 (the editions of S and A have saṇṭhāna). At J. VI, 113 it is translated by “market place, ” the comp. saṇṭhāna-gata being explained by the Comm. by saṇṭhāna-mariyādaṃ gatā, but at J. VI, 360 saṇṭhāna-gata is by the English translator translated “a wealthy man” (vinicchaye ṭhito, Com.), which, however, ought to be “in the court house” (cp. vinicchaya-ṭṭhāna), i.e. publicly. In both places there is also v. l. santhāna-°. (Page 671)
— or —
Santhāna, see saṇṭhāna. (Page 677)
— or —
Santhana, (nt.) (fr. śam, cp. Sk. śāntvana) 1. appeasing Dh. 275.—2. satisfaction Vv 18Q. (Page 677)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionarySaṃthaṇā (संथणा).—or v.l. and Mironov sunthaṇā, trousers (Tibetan dor ma, misprinted ror ma in ed., Tibetan Index cor- rectly): Mahāvyutpatti 5849, in list of garments.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Saṃṭhāṇa (संठाण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Saṃsthāna.
2) Saṃthaṇa (संथण) also relates to the Sanskrit word: Saṃstan.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+29): Cantana-narunir, Cantanacarvottam, Cantanaccantu, Cantanaccapam, Cantanaccaral, Cantanaccolai, Cantanakarani, Cantanakaru, Cantanakkal, Cantanakkappu, Cantanakkinnam, Cantanakkinni, Cantanakkorai, Cantanakkulampu, Cantanakkumpa, Cantanakkurmai, Cantanakkutam, Cantanakkuttu, Cantanakuravar, Cantanakuru.
Ends with: Atthisanthana, Nemicantana, Sallasanthana, Sarirasanthana, Susanthana.
Full-text (+19): Panthana, Sunthana, Samstan, Santhana vembu, Samsthana, Nitippalakai, Cantanavillai, Cantanaccolai, Atthisanthana, Sallasanthana, Pucimanda, Cantanakaru, Sarirasanthana, Ti-muranpaccai, Cantanikacaivacariyar, Linga, Pinkan, Abhinava, Santhagara, Cantanikapiccai.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Santhana, Saṃthaṇā, Saṃthaṇa, Saṃṭhāṇa, Samthana, Samthana, Saṇṭhāṇa, Saṇṭhāna, Santhāna, Santhaṇa; (plurals include: Santhanas, Saṃthaṇās, Saṃthaṇas, Saṃṭhāṇas, Samthanas, Saṇṭhāṇas, Saṇṭhānas, Santhānas, Santhaṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
A Manual of Abhidhamma (by Nārada Thera)
Paññatti < [Chapter VIII - The Compendium Of Relations]
Visuddhimagga (the pah of purification) (by Ñāṇamoli Bhikkhu)
Note regarding paññatti (concept) < [Chapter VIII - Other Recollections as Meditation Subjects]
Concentration (samādhi)—Introduction < [Chapter III - Taking a Meditation Subject (Kammaṭṭhāna-gahaṇa-niddesa)]
The Vipassana Dipani (by Mahathera Ledi Sayadaw)
Elephantology and its Ancient Sanskrit Sources (by Geetha N.)
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)