Paurnamasa, Paurṇamāsa, Paurṇamāsā: 14 definitions
Introduction:
Paurnamasa means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaPaurṇamāsa (पौर्णमास).—Son of Marīci. His mother was called Sambhūti. Paurṇamāsa had two sons named Virajas and Parvata. (Chapter 10, Aṃśa 1, Viṣṇu Purāṇa).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPaurṇamāsa (पौर्णमास) or Pūrṇimā refers to the “full-moon night”, according to the Śivapurāṇa 2.2.15. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] Firmly resolved in her desire to secure Śiva as her husband, she (viz., Devī as Satī) propitiated him in her own house with the permission of her mother. [...] She kept awake in the full-moon night [Paurnamasa] of Māgha (January-February) and worshipped Śiva on the banks of the river wearing wet clothes [...] After worshipping Him with the offerings of cloths and Bṛhatī flowers on the full-moon night [Pūrṇimā] of Jyeṣṭha (May-June) she spent the whole month observing fast”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Paurṇamāsa (पौर्णमास).—Son of Śrīśāntakarṇa, and father of Lambodara.*
- * Bhāgavata-purāṇa XII. 1. 23-24.
1b) The Full Moon day. (See also Paurṇamāsī.)*
- * ^1 Brahmāṇḍa-purāṇa II. 23. 63; Viṣṇu-purāṇa I. 20. 38.
1c) A Jayadeva; a Mantraśarīra and a son of Brahmā;1 his amṛta was drunk by 33 crores of gods.2
1d) The son of Marīci and Sambhūti. Father of Viraja and Parvata.*
- * Viṣṇu-purāṇa I. 10. 6.
2) Paurṇamāsā (पौर्णमासा).—Trayārṣeyas; no marriage alliance with Pāraṇa an Agastya.*
- * Matsya-purāṇa 202. 4.
Paurṇamāsa (पौर्णमास) is the son of Marīci and Sambhūti: one of the twenty-four daughters of Dakṣa and Prasūti, according to the Vaṃśa (‘genealogical description’) of the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, Ākūti was married to Ruci and Prasūti to Dakṣa. Dakṣa produced in Prasūti twenty-four daughters. [...] [ Sambhūti was given to Marīci.]. [...] From Marīci and Sambhūti, a son named Paurṇamāsa and four daughters Śraddhā etc. were born.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास).—a. (-sī f.) Relating to the full moon.
-saḥ A ceremony performed on the full-moon day by one who maintains the sacred fire (agnihotrin); दर्शपौर्ण- मासाभ्यां यजेत (darśapaurṇa- māsābhyāṃ yajeta) ŚB. on Manusmṛti 6.
-sam A day of full-moon.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास).—m.
(-saḥ) A ceremony performed at the full of the moon, by persons maintaining a perpetual fire. f. (-sī) Day of full-moon. E. purṇamāsa a rite, &c. aff. aṇ. .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास).—i. e. pūrṇa (vb. pṛ10), -māsa + a, I. adj., f. sī, In which the moon is full (a night), [Nala] 16, 14. Ii. m. and n. A ceremony performed at the full of the moon, [Mānavadharmaśāstra] 4, 25. Iii. n. Day of full moon, Mahābhārata 13, 7386. Iv. f. sī, Day or night of full moon, [Mānavadharmaśāstra] 4, 113. V. m patronym. A proper name.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास).—[feminine] ī relating to the full moon; [masculine] [neuter] festival of the full moon; [neuter] day of full moon; [feminine] ī day or night of full moon.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Paurṇamāsa (पौर्णमास):—[=paurṇa-māsa] [from paurṇa] mf(ī)n. relating to the full moon, usual or customary at f° m°, having the f° m°, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc. etc.
2) [v.s. ...] mn. f° m° sacrifice, [Atharva-veda] etc. etc. (-dharma m. the duty or rule of the f° m° sacr°, [Kātyāyana-śrauta-sūtra]; -vat ind. like (at) the f° m° sacr°, [ib.]; -sthālī-pāka-prayoga m. seṣṭi f. and seṣṭi-prayoga, m. Name of works.)
3) [v.s. ...] m. [patronymic] of a man, [Saṃskārakaustubha]
4) [v.s. ...] of a son of Marīci and Sambhūti, [Purāṇa]
5) [v.s. ...] of a prince of the Āndhra dynasty, [ib.]
6) [v.s. ...] n. a day of f° m°, [Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra; Mahābhārata]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास):—(saḥ) 1. m. A ceremony performed at the full of the moon. f. (sī) Day of full moon.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPaurṇamāsa (ಪೌರ್ಣಮಾಸ):—
1) [noun] = ಪೌರ್ಣಿಮೆ [paurnime].
2) [noun] anything that is connected with, celebrated on a full-moonday.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryPaurṇamāsa (पौर्णमास):—adj. relating to the full-moon; n. Mythol. 1. ceremony performed on the full moon day by one who maintains the sacred fire; 2. full-moon day;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Paurna, Masha.
Starts with: Paurnamacai, Paurnamacam, Paurnamasadharma, Paurnamasaka, Paurnamasaprakarana, Paurnamasasthalipakaprayoga, Paurnamasavat, Paurnamasayana.
Full-text (+17): Upapaurnamasam, Darshapaurnamasa, Paurnamasavat, Paurnamasadharma, Paurnamasayana, Paurnamasaprakarana, Paurnamasasthalipakaprayoga, Paurnamacam, Parvasha, Paurnamasyadhikarana, Paurnamasaka, Paurnamaseshti, Paurnamasya, Paurnamaseshtiprayoga, Paurnamasi, Paurnamasika, Sambhuti, Purnamasa, Darshapaurnamasahautra, Darshapaurnamasavidhi.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Paurnamasa, Paurna-masa, Paurṇa-māsa, Paurṇamāsa, Paurṇamāsā; (plurals include: Paurnamasas, masas, māsas, Paurṇamāsas, Paurṇamāsās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Nimbarka commentary) (by Roma Bose)
Brahma-Sūtra 3.3.55 < [Adhikaraṇa 23 - Sūtra 55]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 6.9 < [Section III - Details of the Hermit’s Life]
Verse 4.25 < [Section V - The Agnihotra and the Darśa-Pūrṇamāsa]
Verse 2.136 < [Section XXIV - Degrees of Respect]
Mundaka Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 1.2.3 < [Mundaka I, Khanda II]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Samkhya thoughts in the Mahabharata (by Shini M.V.)
Syūmaraśmi Kapila Saṃvāda < [Chapter 3 - The Philosophical Tenets in the Śānti-parva]