Panti, Pamti, Pāṃtī, Pāṇṭi, Pemti: 8 definitions
Introduction:
Panti means something in Buddhism, Pali, Marathi, Jainism, Prakrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Panti in India is the name of a plant defined with Pisum sativum in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Lathyrus oleraceus Lam. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Botanical Research (1993)
· Acta Genetica Sinica (1984)
· Willdenowia (1985)
· Journal of Wuhan Botanical Research (1998)
· Cytologia (1993)
· Korean Journal of Botany (1974)
If you are looking for specific details regarding Panti, for example side effects, health benefits, extract dosage, pregnancy safety, diet and recipes, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypanti : (f.) a row; range; line.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPanti, (f.) (Ved. paṅkti set or row of five, group in general) a row, range, line Vism. 392 (tisso sopāna-pantiyo); DhA. III, 219 (uddhana°); ThA. 72 (satta pantiyo); VvA. 198 (amba°). (Page 412)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypantī (पंती) [or पंतोली, pantōlī].—or pantōṇḍa, pantū More correctly paṇatī, paṇatōlī &c.
--- OR ---
pāntī (पांती).—f (Or pātī) A share of some joint concern.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryPaṃti (पंति) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Paṅkti.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPaṃṭi (ಪಂಟಿ):—[noun] any of the chief meals of the day (either lunch or dinner).
--- OR ---
Paṃti (ಪಂತಿ):—
1) [noun] a number of people or things arranged so as to form a line; a row; a file.
2) [noun] people sitting down in a row taking meals.
3) [noun] a group, flock, herd, multitude or troop.
4) [noun] the act of succeeding or coming after another in order or sequence; succession.
5) [noun] any of a series of such horizontal lines in parallel, as of seats in a theatre or airplane, corn in a field, etc.
6) [noun] a row of written or printed characters extending across or part way across a page; a line.
7) [noun] a number of cattle tied one by the side of the other, that are made to go round and round a pole on the threshed crops (as paddy) to separate remaining grains.
--- OR ---
Paṃṭi (ಪಂಟಿ):—[noun] = ಪೆಂಟೆ [pemte]1.
--- OR ---
Peṃṭi (ಪೆಂಟಿ):—
1) [noun] any package containing several items or a number of pieces of the same article, usu. tied, bound, in a bag, cloth, etc.
2) [noun] several objects or a quantity of material gathered or bound together; a bundle.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPaṇṭi (பண்டி) noun [Telugu: K. baṇḍi, M. vaṇṭi.]
1. Cart, wagon, carriage; வண்டி. செந்நெற் பகரும் பண்டியும் [vandi. senner pagarum pandiyum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 61).
2. The fourth nakṣatra. See உரோகிணி. (சூடாமணிநிகண்டு) [urogini. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Paṇṭi (பண்டி) noun < phaṇḍa.
1. [Malayalam: paṇṭi.] Belly, paunch; வயிறு. பண்டி நிறைவுறு பின்பு [vayiru. pandi niraivuru pinpu] (மகாபாரதம் வேத். [magaparatham veth.] 48).
2. Body; உடல். புழுப்பெய்த பண்டிதன்னை [udal. puzhuppeytha pandithannai] (தேவாரம் [thevaram] 702, 2).
3. Elephant; யானை. (அகராதி நிகண்டு) [yanai. (agarathi nigandu)]
--- OR ---
Panti (பந்தி) [pantittal] 11 transitive verb < bandh.
1. To tie, bind, fasten, connect, confine; கட்டு தல். பந்தித்த சடையின்மேலே [kattu thal. panthitha sadaiyinmele] (தேவாரம் [thevaram] 305, 8).
2. To join, combine; கூடுதல். பந்தியாப்பருங்கலம் பழமொழிுப்பு நாறின் [kuduthal. panthiyap pazhuppu narin] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1287).
3. To keep the soul in bondage; ஆன்மாவைப் பந்தத்துக்குள்ளாக்குதல். பந்தித்து நின்ற பழவினை [anmavaip panthathukkullakkuthal. panthithu ninra pazhavinai] (தேவாரம் [thevaram] 292, 1).
--- OR ---
Panti (பந்தி) noun < idem. [Telugu: bandi.] Tie, bond; கட்டு. [kattu.]
--- OR ---
Panti (பந்தி) noun < Pkt. panti < paṅkti.
1. Row, order, series, line; ஒழுங்கு. (சூடாமணிநிகண்டு) பண்ணமை வயப்பரிகள் பந்தியி னிரைத்தார் [ozhungu. (sudamaninigandu) pannamai vayapparigal panthiyi niraithar] (கம்பராமாயணம் வரைக்காட்சி. [kambaramayanam varaikkadsi.] 13).
2. Line of persons seated for dining; உண்டற்கு அமர்ந்தவர் வரிசை. [undarku amarnthavar varisai.]
3. Stable for horses or elephants; குதிரைமுதலிய வற்றின் சாலை. இவுளிகள் கண்ணு பந்தியிற் கட்டத் தகுமென [kuthiraimuthaliya varrin salai. ivuligal kannu panthiyir kattath thagumena] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 27, 16).
--- OR ---
Pāṇṭi (பாண்டி) noun < pāṇḍya. See பாண்டிநாடு. பாடல்சால் சிறப்பிற் பாண்டிநன் னாட்டு [pandinadu. padalsal sirappir pandinan nattu] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 30, 148).
--- OR ---
Pāṇṭi (பாண்டி) noun < பண்டி. [pandi.]
1. Cart with a top; கூடாரப்பண்டி. [kudarappandi.] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 14, 168, அரும். [arum.])
2. A bullock-cart; மாட்டுவண்டி. அகவவரும் பாண்டி யும் [mattuvandi. agavavarum pandi yum] (பரிபாடல் [paripadal] 10, 16).
3. Bull; எருது. [eruthu.] (பரிபாடல் [paripadal] 20, 17, குறிப்பு. [kurippu.])
--- OR ---
Pāṇṭi (பாண்டி) noun < பாண்டில்¹. [pandil¹.]
1. A game with a tablet of 14 pits. See பல்லாங்குழி. [pallanguzhi.] Colloq.
2. A kind of hopscotch; சிறுபிள்ளை விளையாட்டுவகை. [sirupillai vilaiyattuvagai.] (G. S m. D. I , i, 111.)
--- OR ---
Pāṇṭi (பாண்டி) noun perhaps from பாண். [pan.] (Music) A melody-type, known as takkēci; தக்கேசிப்பண். தெள்ளரி பாண்டி பாணிச் செயிரிய ரிசைத்தேன் சிந்த [thakkesippan. thellari pandi panis seyiriya risaithen sintha] (கம்பராமாயணம் எழுச்சிப். [kambaramayanam ezhuchip.] 68).
--- OR ---
Penti (பெந்தி) [pentittal] 11 transitive verb < bandh.
1. See பந்தி-. [panthi-.]
2. To confine, as letters of a stanza within the figure of a particular shape; சித்திரகவிகளில் எழுத்துக்களை அடைத்தல். சக்கரத் தினுள் அக்கரந்தடுமாறப் பெந்திப்பது [sithiragavigalil ezhuthukkalai adaithal. sakkarath thinul akkaranthadumarap penthippathu] (மாறனலங்காரம் [maranalangaram] 281, உரை, பக். [urai, pag.] 477).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryPāṃtī (पांती):—[=पाँती] n. row; series; line;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+21): Pamtigattu, Pamtigodu, Pamtigol, Pamtigolisu, Pamtikara, Pamtimariga, Pamtisu, Pamtividi, Pamtiya, Pamtiyunisu, Pamtiyuta, Pantibhara Bolanem Gunjabhara Artha, Pantikai, Pantikam, Pantikan, Pantikana, Pantikkattu, Pantikkotumuti, Pantikkovai, Pantikkuli.
Full-text (+123): Panthi, Pantimantalam, Carittanpanti, Pantikkuli, Pantimankay, Pantivari, Pantikkuravan, Pantippilukkai, Vankappanti, Pantivelalan, Ten-pantinatu, Kutarappanti, Tenpanti, Pantinatu, Vannappanti, Pantikkotumuti, Pantivatam, Pantikkovai, Kollappanti, Pandi.
Relevant text
Search found 38 books and stories containing Panti, Paandi, Paanti, Pamti, Paṃti, Paṃṭi, Pāṃtī, Pandi, Panthi, Pantī, Pāntī, Paṇṭi, Pāṇṭi, Pemti, Peṃṭi, Penthi, Penti, Peṇṭi; (plurals include: Pantis, Paandis, Paantis, Pamtis, Paṃtis, Paṃṭis, Pāṃtīs, Pandis, Panthis, Pantīs, Pāntīs, Paṇṭis, Pāṇṭis, Pemtis, Peṃṭis, Penthis, Pentis, Peṇṭis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1646: Jnana is Beyond Five Siva Tattvas < [Tantra Six (aram tantiram) (verses 1573-1703)]
Verse 159: Body is Burnt to Ashes; Beyond That We Know Not < [Tantra One (mutal tantiram) (verses 113-336)]
Tiruvacakam Part I (by Māṇikkavācakar)
The Kudu Kudu Pandi < [July – September, 1982]
The Political Scene < [January – March, 1999]
Religious Movements In Medieval India < [January-February, 1930]
Isanasivagurudeva Paddhati (study) (by J. P. Prajith)
4. The concept of Pasupata < [Chapter 4 - Worship of Gods and Goddesses]
World Journal of Pharmaceutical Research
Lc-ms/ms studies on the fruit extracts of morinda citrifolia l (noni) < [2015: Volume 4, September issue 9]
Follow-up: Octogenarian female with spinal deformities treated by PT. < [2017: Volume 6, November issue 14]
TGF-β1 Levels in GCF and Saliva During Initial Orthodontic Movement < [2017: Volume 6, October special issue 13]
International Ayurvedic Medical Journal
Review of the importance of siddharthakadi agad in twakroga w.s.r. to dushivisha < [2023, Issue 03, March]
A conceptual study of viruddha ahara and its role in manifesta-tion of food poisoining w.s.r. to food adulteration < [2023, Issue 07, July]
SAMSKARAH KARANAM MATAM WSR to Rasaparpati < [2023, Issue 10. October]
Related products