Mai, Māī, Mài, Mǎi, Mái: 39 definitions
Introduction:
Mai means something in Buddhism, Pali, Christianity, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 麥 [mai]—yava. 耶婆 [ye po] corn, wheat, barley, etc. Corn, especially barley; a grain of barley is the 2,688,000th part of a yojana.
2) 買 [mai]—To buy, purchase.
3) 賣 [mai]—To sell.
1) 賣 t = 卖 s = mài p refers to [verb] “sell; vikraya”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: vikraya, Japanese: bai, or: mai (BCSD '賣 [mai]', p. 1113; MW 'vikraya'; SH '賣 [mai]', p. 444; Unihan '賣 [mai]').
2) 埋 ts = mái p refers to [verb] “bury; nikhan”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: nikhan, Japanese: mai, or: bai (BCSD '埋 [mai]', p. 294; MW 'nikhan'; Unihan '埋 [mai]')..
3) 麥 t = 麦 s = mài p refers to [noun] “barley; yava”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: yava, Japanese: baku (BCSD '麥 [mai]', p. 1298; MW 'yava'; SH '麥 [mai]', p. 367; Unihan '麥 [mai]')..
4) 脈 t = 脉 s = mài p refers to [noun] “vein; artery; sirā”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: sirā, or: śirā, Japanese: myaku, or: baku, Tibetan: rtsa (BCSD '脈 [mai]', p. 978; Mahāvyutpatti 'śirā'; MW 'sirā'; Unihan '脈 [mai]')..
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Biology (plants and animals)
Mai in the Mizo language is the name of a plant identified with Cucurbita maxima Duchesne from the Cucurbitaceae (Pumpkin) family. For the possible medicinal usage of mai, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Mai in the Oriya language, ibid. previous identification.
1) Mai in India is the name of a plant defined with Aristolochia bracteata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices.
2) Mai in Nigeria is also identified with Pennisetum glaucum It has the synonym Penicillaria cylindrica Roemer & Schultes (etc.).
3) Mai in Okinawa is also identified with Oryza sativa It has the synonym Oryza sativa var. savannae Körn. (etc.).
4) Mai in Pacific is also identified with Artocarpus mariannensis.
5) Mai in Vietnam is also identified with Armeniaca vulgaris It has the synonym Prunus armeniaca L..
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Cytologia (1991)
· Chin. J. Rice Sci. (1996)
· Journal of Cytology and Genetics (1996)
· Synopseos Plantarum (1805)
· Enumeratio Plantarum Horti Botanici Berolinensis, …
· Cytologia (1992)
If you are looking for specific details regarding Mai, for example extract dosage, pregnancy safety, health benefits, side effects, chemical composition, diet and recipes, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
māī (माई) [or मांई, māṃī].—f (mā) A mother, or rather a term of compellation from children to their mother: and hence from people in general to any elderly woman. For compounds see under māya. 2 A cat, esp. in nursery language.
māī (माई).—f A mother. Gen- erally in poetry.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Hindi dictionary
1) Maī (मई):—(nf) the month of May; -[divasa] May Day.
2) Māī (माई):—(nf) mother; a maid-servant; an old woman; —[kā lāla] courageous / brave/valorous/generous person (this expression has challenging overtones, as [hai koī māī kā lāla !); -bāpa] all in all, the only source of help; •[samajhanā] to regard as the only protector/source of help.
...
Prakrit-English dictionary
1) Mai (मै) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Mṛti.
2) Mai (मै) also relates to the Sanskrit word: Mati.
3) Maī (मई) also relates to the Sanskrit word: Mṛgī.
4) Māi (माइ) also relates to the Sanskrit word: Mātṛ.
Māi has the following synonyms: Māārā.
5) Māi (माइ) also relates to the Sanskrit word: Māyin.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Mai (ಮೈ):—
1) [noun] the entire structure of an organism (an animal, plant or human).
2) [noun] a portion, region or space beside one.
3) [noun] the act or an instance of being born; birth.
4) [noun] the attitude of facing and dealing boldly with any dangerous, difficult, painful thing or situation; courage.
5) [noun] marked courage or bravery; valour.
6) [noun] any of the ways in which something may be observed, considered or presented; an aspect; a phase.
7) [noun] (dance.) a particular kind of rythmic and measured movement of hands, legs, and head.
8) [noun] ಮೈಮೇಲೆ ಬರು [maimele baru] mai mēle baru (a spirit, divine influence, etc.) to possess a person; 2. (responsibility, a difficult situation, etc.) to come to be shouldered; 3. to dispute heatedly; to quarrel; ಮೈಯೆಲ್ಲಾ ಉರಿ [maiyella uri] maiyellāuri to get irritated and become angry; ಮೈಯೆಲ್ಲಾ ಕಣ್ಣಾಗು [maiyella kannagu] maiyellā kaṇṇāgu (fig.) to be very careful, vigilent; to be all eyes; ಮೈ ಹಚ್ಚು [mai haccu] mai haccu to lean on; to lay one’s body on; ಮೈ ಹತ್ತು [mai hattu] mai hattu = ಮೈಗೆ ಹತ್ತು [maige hattu] ; ಮೈಮೇಲೆ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳು [maimele hakikollu] mai mēle hākikoḷḷu to antagonise; to incur the dislike of; to make an enemy of; 2. to take voluntarily the responsibility of; ಮೈಮೇಲೆ ಹಾಕು [maimele haku] mai mēle hāku (fig.) to transfer the responsibility to; ಮೈ ಬಗ್ಗು [mai baggu] mai baggu (fig.) (one’s mind) to be ready to work hard, exert; ಮೈ ಬರು [mai baru] mai baru (the body) to become fat; ಮೈಯುರಿ [maiyuri] maiyuri = ಮೈಯೆಲ್ಲಾ ಉರಿ [maiyella uri]; ಮೈಮೇಲೆ ಬೀಳು [maimele bilu] mai mēle bīḷu = ಮೈಮೇಲೆ ಬರು - [maimele baru -] 2 & 3; ಮೈ ಹಿಡಿ [mai hidi] mai hiḍi = ಮೈಗೆ ಹತ್ತು [maige hattu] ; ಮೈಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲದಿರು [maige cennagilladiru] maige cennāgilladiru to be sick; ಮೈಗೆ ಹತ್ತು [maige hattu] maige hattu (food) to be assimilated or absorbed perfectly into the body; ಮೈ ಚೆಲ್ಲು [mai cellu] mai cellu to lay down oneself; to lie (on the ground, bed, etc.); ಮೈ ಬಗ್ಗಿಸು [mai baggisu] mai baggisu (fig.) to work hard; to exert oneself.
--- OR ---
Mai (ಮೈ):—
1) [noun] black colour.
2) [noun] any medicated preparation for the eyes; eyewash.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Mai (மை) . The compound of ம் [m] and ஐ. [ai.]
--- OR ---
Mai (மை) noun cf. maṣī.
1. Collyrium for the eye; கண்ணுக்கிடும் அஞ்சனம். மைப்படிந்த கண் ணாளும் [kannukkidum anchanam. maippadintha kan nalum] (தேவாரம் [thevaram] 1235, 10).
2. Ink; ink paste; மசி. [masi.]
3. Black pigment used in witchcraft; மந்திர வாதத்தில் உபயோகிக்கும் மை. [manthira vathathil upayogikkum mai.]
4. Grease made of castor-oil and burnt straw, used as a lubricant for country-carts; வண்டி மசகு. [vandi masagu.]
5. Black, blackness; கருநிறம். மறவர் மைபடு திண்டோள் [karuniram. maravar maipadu thindol] (அகநா. [agana.] 89).
6. Darkness; இருள். மைபடு மருங் குல் [irul. maipadu marung kul] (புறநானூறு [purananuru] 50).
7. Greenness; பசுமை. மையிருங் கானம் [pasumai. maiyirung kanam] (அகநா. [agana.] 43.)
8. Spot, as of the moon; blemish; களங்கம். மைதீர்ந்தன்று மதியுமன்று [kalangam. maithirnthanru mathiyumanru] (கலித்தொகை [kalithogai] 55).
9. Dark cloud; கருமேகம். மைபடு சென்னி . . . வைத்திய மலையகராதி [karumegam. maipadu senni . . . vaithiya malaiyagarathi] (கலித்தொகை [kalithogai] 43).
10. Sky, as blue; விண். (அரு. நி.) [vin. (aru. ni.)]
11. Fault; defect; குற்றம். மையி லறிவினர் [kurram. maiyi larivinar] (புறநானூறு [purananuru] 22, 8).
12. Sin; பாவம். மை தீர்த்தல் [pavam. mai thirthal] (சினேந்திரமாலை [sinendiramalai] 457).
13. Dirt; அழுக்கு. மையில் செந்துகிர் [azhukku. maiyil senthugir] (கலித்தொகை [kalithogai] 85).
14. Birth, as due to karma; பிறவி. மையறு சிறப்பிற் றெய்வம் [piravi. maiyaru sirappir reyvam] (பத்துப்பாட்டு: பட்டினப்பாலை [pathuppattu: pattinappalai] 159).
15. Barrenness, sterility; மலடு. (பிங்கலகண்டு) [maladu. (pingalagandu)]
16. cf. மைம்மை. [maimmai.] Barren woman; மலடி. [maladi.] (நாமதீபநிகண்டு [namathipanigandu] 182.)
17. cf. மைம்மை. [maimmai.] Barren buffalo; மலட் டெருமை. (சூடாமணிநிகண்டு) [malad derumai. (sudamaninigandu)]
18. cf. mahiṣa. Buffalo; எருமை. வைகுபுலர் விடியன் மைபுலம் பரப்ப [erumai. vaigupular vidiyan maipulam parappa] (அகநா. [agana.] 41).
19. cf. mēṣa. Aries of the zodiac; மேட ராசி. (சூடாமணிநிகண்டு) [meda rasi. (sudamaninigandu)]
20. Sheep; goat; ஆடு. (திவா.) மையூன் மொசித்த வொக்கலொடு [adu. (thiva.) maiyun mositha vokkalodu] (புறநானூறு [purananuru] 96).
21. Youth; இளமை. (அகராதி நிகண்டு) [ilamai. (agarathi nigandu)]
22. Water; நீர். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [nir. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Mai (மை) particle Suffix (a) expressing an abstract quality or condition, as karumai, poṟumai; பண்புப்பெயர் விகுதியுள் ஒன்று [panpuppeyar viguthiyul onru]: (b) ending verbal nouns, as ceykiṉṟamai, ceyyāmai; தொழிற்பெயர்விகுதியுள் ஒன்று [thozhirpeyarviguthiyul onru]: (c) ending verbal participles; வினையெச்சவிகுதியுள் ஒன்று. ஒற்றொற் றுணராமை யாள்க [vinaiyechaviguthiyul onru. orror runaramai yalka] (திருக்குறள் [thirukkural], 589).
--- OR ---
Mai (மை) [maittal] 11 intransitive verb < மை². [mai².]
1. To become black; கறுத்தல். மைத்திருள்கூர்ந்த [karuthal. maithirulkurntha] (மணிமேகலை [manimegalai] 12, 85).
2. To be dim; ஒளிமழுங்குதல். மைத்துன நீண்ட வாட்டடங் கண்ணார் [olimazhunguthal. maithuna ninda vattadang kannar] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2333).
--- OR ---
Mai (மை) noun Ignorance; அஞ்ஞானம். மைதபு ஞான மனத்திடையொன்றும் [ajnanam. maithapu gnanamirtham manathidaiyonrum] (பாகவத. [pagavatha.] 8, வாமனாவ. [vamanava.] 32).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Māī (माई):—n. 1. mother; 2. goddess; 3. a female ascetic; 4. malaria;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
霢 [mài] [mai]—
See also the entries for '', '霂 [mu]', etc.
霢:參見「霢霢」、「霢霂」等條。
mài: cān jiàn “mài mài” ,, “mài mù” děng tiáo.
mai: can jian "mai mai" ,, "mai mu" deng tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
麥 [mài] [mai]—
The pronunciation of (一 [yi]).
麥:(一)之讀音。
mài:(yī) zhī dú yīn.
mai:(yi) zhi du yin.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
埋 [mái] [mai]—
[Verb]
1. To bury. For example: "活 [huo]" (to bury alive), "葬 [zang]" (to bury, inter). From 《文選 [wen xuan]》 (Wen Xuan) by 鮑照 [bao zhao] (Bao Zhao), 《蕪城賦 [wu cheng fu]》 (Fu on the Ruined City): "莫不魂幽石 [mo bu hun you shi],委骨窮塵 [wei gu qiong chen]。" (None did not bury their souls in the dark stones, or abandon their bones in the desolate dust.) From 清 [qing] (Qing Dynasty) 袁枚 [yuan mei] (Yuan Mei)'s 〈祭妹文 [ji mei wen]〉 (Elegy for My Sister): "汝死我葬 [ru si wo zang],我死誰 [wo si shui]?汝倘有靈 [ru tang you ling],可能告我 [ke neng gao wo]?" (If you die, I will bury you; if I die, who will bury me? If you have a spirit, can you tell me?)
2. To hide so as to make inconspicuous. For example: "藏 [cang]" (to bury, to hide), "伏 [fu]" (to ambush, to lie in wait), "沒 [mei]" (to bury, to obscure, to stifle), "名 [ming]" (to hide one's name/identity). From 唐 [tang] (Tang Dynasty) 李白 [li bai] (Li Bai)'s 〈登金陵鳳凰臺 [deng jin ling feng huang tai]〉 (Ascending Phoenix Terrace in Jinling) poem: "吳宮花草幽徑 [wu gong hua cao you jing],晉代衣冠成古丘 [jin dai yi guan cheng gu qiu]。" (The flowers and grasses of the Wu Palace bury the secluded paths; the caps and robes of the Jin Dynasty have become ancient mounds.) From 五代十國 [wu dai shi guo] (Five Dynasties and Ten Kingdoms) 南唐 [nan tang] (Southern Tang) 李煜 [li yu] (Li Yu)'s 〈浪淘沙 [lang tao sha].往事只堪哀 [wang shi zhi kan ai]〉 (Washing the Sands: Past Events Are Only Worthy of Sorrow) ci poem: "金鎖已沉 [jin suo yi chen],壯氣蒿萊 [zhuang qi hao lai]。" (The golden chains are already buried deep, and the heroic spirit has turned to weeds.)
埋:[動]
1.葬。如:「活埋」、「埋葬」。《文選.鮑照.蕪城賦》:「莫不埋魂幽石,委骨窮塵。」清.袁枚〈祭妹文〉:「汝死我葬,我死誰埋?汝倘有靈,可能告我?」
2.藏起來使不明顯。如:「埋藏」、「埋伏」、「埋沒」、「埋名」。唐.李白〈登金陵鳳凰臺〉詩:「吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。」五代十國南唐.李煜〈浪淘沙.往事只堪哀〉詞:「金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。」
mái:[dòng]
1. zàng. rú: “huó mái” ,, “mái zàng” . < wén xuǎn. bào zhào. wú chéng fù>: “mò bù mái hún yōu shí, wěi gǔ qióng chén.” qīng. yuán méi 〈jì mèi wén〉: “rǔ sǐ wǒ zàng, wǒ sǐ shuí mái? rǔ tǎng yǒu líng, kě néng gào wǒ?”
2. cáng qǐ lái shǐ bù míng xiǎn. rú: “mái cáng” ,, “mái fú” ,, “mái méi” ,, “mái míng” . táng. lǐ bái 〈dēng jīn líng fèng huáng tái〉 shī: “wú gōng huā cǎo mái yōu jìng, jìn dài yī guān chéng gǔ qiū.” wǔ dài shí guó nán táng. lǐ yù 〈làng táo shā. wǎng shì zhǐ kān āi〉 cí: “jīn suǒ yǐ chén mái, zhuàng qì hāo lái.”
mai:[dong]
1. zang. ru: "huo mai" ,, "mai zang" . < wen xuan. bao zhao. wu cheng fu>: "mo bu mai hun you shi, wei gu qiong chen." qing. yuan mei
2. cang qi lai shi bu ming xian. ru: "mai cang" ,, "mai fu" ,, "mai mei" ,, "mai ming" . tang. li bai
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
霾 [mái] [mai]—
[Noun]
A dim phenomenon formed by the accumulation of smoke (煙 [yan], yān), dust (塵 [chen], chén), and other fine particles (微粒 [wei li], wēilì) suspended (懸浮 [xuan fu], xuánfú) in the air (空氣 [kong qi], kōngqì).
From a poem by Lu Lun (盧綸 [lu lun], Lú Lún) of the Tang Dynasty (唐 [tang], Táng), "Farewell to Master Weilang (惟良 [wei liang], Wéiliáng) Returning to Jiangnan (江南 [jiang nan], Jiāngnán)": "Dense fog (苦霧 [ku wu], kǔwù) obscures mountain shadows, dark haze (陰 [yin], yīnmái) emits light from the sea."
From Chapter 78 of Dream of the Red Chamber (紅樓夢 [hong lou meng], Hónglóumèng): "When the dust haze (塵 [chen], chénmái) recedes, the stars are high; the streams and mountains are beautiful under the midday moon."
[Verb]
1. (Of a strong wind) to stir up dust (揚塵土 [yang chen tu], yáng chéntǔ) and blow it downwards.
From "Zhong Feng" (終風 [zhong feng], Zhōngfēng) in "Airs of Bei" (邶風 [bei feng], Bèifēng) of the Classic of Poetry (詩經 [shi jing], Shījīng): "The strong wind is blowing and stirring up dust (, mái); will you kindly come?"
2. To cover and conceal (覆藏 [fu cang], fùcáng); interchangeable with "埋 [mai]" (mái, to bury).
From "Guo Shang" (國殤 [guo shang], Guóshāng) in "Jiu Ge" (九歌 [jiu ge], Jiǔgē) by Qu Yuan (屈原 [qu yuan], Qū Yuán) of Chu Ci (楚辭 [chu ci], Chǔcí): "(They) buried the two wheels (兩輪 [liang lun], liǎng lún) and tethered the four horses (四馬 [si ma], sì mǎ); grabbed the jade drumsticks (玉枹 [yu bao], yù bāo) and beat the resounding drums (鳴鼓 [ming gu], míng gǔ)."
霾:[名]
懸浮於空氣中之煙、塵等微粒聚集形成的昏暗現象。唐.盧綸〈送惟良上人歸江南〉詩:「苦霧沉山影,陰霾發海光。」《紅樓夢》第七八回:「塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。」
[動]
1.大風揚塵土,從上而下。《詩經.邶風.終風》:「終風且霾,惠然肯來。」
2.覆藏。通「埋」。《楚辭.屈原.九歌.國殤》:「霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。」
mái:[míng]
xuán fú yú kōng qì zhōng zhī yān,, chén děng wēi lì jù jí xíng chéng de hūn àn xiàn xiàng. táng. lú lún 〈sòng wéi liáng shàng rén guī jiāng nán〉 shī: “kǔ wù chén shān yǐng, yīn mái fā hǎi guāng.” < hóng lóu mèng> dì qī bā huí: “chén mái liǎn xī xīng gāo, xī shān lì xī yuè wǔ.”
[dòng]
1. dà fēng yáng chén tǔ, cóng shàng ér xià. < shī jīng. bèi fēng. zhōng fēng>: “zhōng fēng qiě mái, huì rán kěn lái.”
2. fù cáng. tōng “mái” . < chǔ cí. qū yuán. jiǔ gē. guó shāng>: “mái liǎng lún xī zhí sì mǎ, yuán yù bāo xī jī míng gǔ.”
mai:[ming]
xuan fu yu kong qi zhong zhi yan,, chen deng wei li ju ji xing cheng de hun an xian xiang. tang. lu lun
[dong]
1. da feng yang chen tu, cong shang er xia. < shi jing. bei feng. zhong feng>: "zhong feng qie mai, hui ran ken lai."
2. fu cang. tong "mai" . < chu ci. qu yuan. jiu ge. guo shang>: "mai liang lun xi zhi si ma, yuan yu bao xi ji ming gu."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
埋 [mái] [mai]—
See the entry for "怨 [yuan]" (mái yuàn).
埋:參見「埋怨」條。
mái: cān jiàn “mái yuàn” tiáo.
mai: can jian "mai yuan" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
䘑 [mài] [mai]—
脈 [mai]
䘑:「脈」的異體字。
mài: “mài” de yì tǐ zì.
mai: "mai" de yi ti zi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
衇 [mài] [mai]—
Variant character (異體字 [yi ti zi]) of 脈 [mai] (mài).
衇:「脈」的異體字。
mài: “mài” de yì tǐ zì.
mai: "mai" de yi ti zi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
霡 [mài] [mai]—
There are no commonly recognized 異體字 [yi ti zi] (variant characters) for 霢 [mai] (mài).
霡:「霢」的異體字。
mài: “mài” de yì tǐ zì.
mai: "mai" de yi ti zi.
1) 賣 t = 卖 s = mài p refers to [verb] “to sell”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '賣 [mai]'; Guoyu '賣 [mai]' v 1; Kroll 2015 '賣 [mai]' 1, p. 293; Unihan '賣 [mai]').
2) 賣 t = 卖 s = mài p refers to [verb] “to betray”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '賣 [mai]'; Guoyu '賣 [mai]' v 2; Unihan '賣 [mai]')..
3) 賣 t = 卖 s = mài p refers to [verb] “to show off”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '賣 [mai]'; Guoyu '賣 [mai]' v 3; Kroll 2015 '賣 [mai]' 2, p. 293; Unihan '賣 [mai]')..
4) 賣 t = 卖 s = mài p refers to [proper noun] “Mai”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏 [xing shi]; Notes: (Guoyu '賣 [mai]' n)..
5) 埋 ts = mái p refers to [verb] “to bury”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '埋 [mai]'; Guoyu '埋 [mai]' v 1; Unihan '埋 [mai]')..
6) 埋 ts = mái p refers to [verb] “to secrete; to conceal”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '埋 [mai]'; Guoyu '埋 [mai]' v 2)..
7) 埋 ts = mái p refers to [verb] “to blame; to complain”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 埋怨 [mai yuan] (CC-CEDICT '埋 [mai]'; Guoyu '埋 [mai]' mán)..
8) 麥 t = 麦 s = mài p refers to [noun] “wheat; barley; oats”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen] , Subdomain: Food and Drink , Concept: Grains 粮食 [liang shi]; Notes: (CC-CEDICT '麥 [mai]'; Guoyu '麥 [mai]' 1; Unihan '麥 [mai]')..
9) 麥 t = 麦 s = mài p refers to [noun] “Kangxi radical 199”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Radicals; Notes: Wheat (ABC back cover; CC-CEDICT '麥 [mai]'; GHC p. 7; Guoyu '麥 [mai]' 2; Unihan '麥 [mai]')..
10) 麥 t = 麦 s = mài p refers to [proper noun] “Mai”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏 [xing shi]; Notes: (CC-CEDICT '麥 [mai]'; Guoyu '麥 [mai]' 3)..
11) 脈 t = 脉 s = mài p refers to [noun] “pulse”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (ABC 'mài' 脈 [mai] n 2)..
12) 脈 t = 脉 s = mài p refers to [noun] “blood vessels; veins; arteries”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (ABC 'mài' 脈 [mai] n 1; Unihan 脈 [mai]'')..
13) 脈 t = 脉 s = mài p refers to [noun] “veins in a plant”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Botany; Notes: (ABC 'mài' 脈 [mai] n 3)..
1) 麥 [mài] refers to: “barley”.
麥 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 大麥; 耶婆.
[Tibetan] nas; rgya shug.
[Vietnamese] mạch.
[Korean] 맥 / maek.
[Japanese] バク / ミャク.
2) 買 [mǎi] refers to: “buy”.
買 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 所思惟; 須.
[Sanskrit] cetayitvā; cetāpayitvā; jānāpeti; √krī.
[Vietnamese] mãi.
[Korean] 매 / mae.
[Japanese] バイ / bai.
3) 賣 [mài] refers to: “sell”.
賣 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 估; 沽; 衒賣; 販.
[Sanskrit] vi-√krī; vikriya.
[Tibetan] btsong ba.
[Vietnamese] mại.
[Korean] 매 / mae.
[Japanese] マイ / mai.
4) 脈 [mài] refers to: “vein”.
脈 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] mạch.
[Korean] 맥 / maek.
[Japanese] ミャク / myaku.
5) 埋 [mái] refers to: “to cover up”.
埋 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] ni-√khan.
[Vietnamese] mai.
[Korean] 매 / mae.
[Japanese] マイ / mai.
6) 邁 [mài] refers to: “to go”.
邁 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] dgog tu phyin pa.
[Vietnamese] mại.
[Korean] 매 / mae.
[Japanese] マイ / mai.
Chinese language.
Vietnamese-English dictionary
Mai (in Vietnamese) can be associated with the following Chinese and English terms:
1) Mai with 埋 [mái]: “to cover up”.
2) Mai with 枙 [ě]: “yoke”.
3) Mai with 梅 [méi]: “plum”.
4) Mãi with 買 [mǎi]: “buy”.
5) Mại with 賣 [mài]: “sell”.
6) Mại with 邁 [mài]: “to go”.
Vietnamese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+25): Mai cheen, Mai daeng, Mai dasak, Mai deng, Mai dong, Mai fai, Mai Gadhechi, Mai hom, Mai jiao, Mai jini, Mai kha, Mai lan cai, Mai lot, Mai lum, Mai ma teng, Mai mak khaen, Mai makha, Mai men dong, Mai mi myen, Mai nhom.
Full-text (+4144): Maimai, Mai guan, Mai zhu, Yan mai, Maiya, Mai fang, Shao mai, Da mai, Jing mai, Maili, Mai ming, Mai jia, Mai shou, Mai nong, Jin mai, Xue mai, Luo mai, Yi mai, Mai ke, Se mai.
Relevant text
Search found 129 books and stories containing Mai, Maai, Māī, Maī, Māi, Mài, Mǎi, Mái, Mãi, Mại, Maī°, 买, 劢, 勱, 卖, 埋, 売, 脈, 脉, 荬, 蕒, 薶, 衇, 買, 賣, 迈, 邁, 霡, 霢, 霾, 麥, 麦, 䘑, 鿏; (plurals include: Mais, Maais, Māīs, Maīs, Māis, Màis, Mǎis, Máis, Mãis, Mạis, Maī°s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 30: Prince Dharma-Shanti and the Evil Consort < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Sutta 9: [0076a14] The story of Candana the Evil-Minded Woman Slandering the Buddha < [Part 154 - Jataka stories (translated by Dharmaraksha)]
Sutta 13: The Sutra of King (Sahetan) < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 15 - God in the Rāmānuja School < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Creative Mural Landscapes, Building Communities and Resilience in Uruguayan... < [Volume 13, Issue 11 (2021)]
Development of an Industry 4.0-Based Analytical Method for the Value Stream... < [Volume 13, Issue 21 (2021)]
Human Simulation and Sustainability < [Volume 12, Issue 23 (2020)]
The Malaysian Journal of Medical Sciences
Sustainable Medical Education During COVID-19: Adapting to the New Normal < [v.27(3): 1–156 2020 May]
TB in HIV: Radiographic Appearance vs. CD4 Count Relationship < [v.8(1): 1–72 2001 Jan]
The Dangers of Couching in Southwest Nigeria < [Volume 21 (issue 5), Sep-Oct 2014]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Appendix 1.6: New and rare words < [Appendices]
Part 20: Rivalry for Svayamprabhā < [Chapter I - Śreyāṃsanāthacaritra]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
The Relationship Exploration between Public Migration Attention and... < [Volume 17, Issue 7 (2020)]
Influential Factors of Masticatory Performance in Older Adults < [Volume 18, Issue 8 (2021)]
Perspectives and Factors Affecting the Preventive Behavior Pertinent to... < [Volume 19, Issue 9 (2022)]

