Gah, Gāh: 10 definitions
Introduction:
Gah means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Gah (गह्).—1 U. (gahayati-te)
1) To be thick or impervious (as a forest).
2) To enter deeply into.
--- OR ---
Gāh (गाह्).—1 Ā. [गाहते, जगाहे, अगाहिष्ट, अगाढ, गाहितुम्, गाढुम्, गाढ (gāhate, jagāhe, agāhiṣṭa, agāḍha, gāhitum, gāḍhum, gāḍha) or गाहित (gāhita)]
1) To dive or plunge into, bathe, immerse oneself into (as water); गाहन्तां महिषा निपानसलिलं शृङ्गैर्मुहु- स्ताडितम् (gāhantāṃ mahiṣā nipānasalilaṃ śṛṅgairmuhu- stāḍitam) Ś.2.6; गाहितासेऽथ पुण्यस्य गङ्गामूर्तिमिव द्रुताम् (gāhitāse'tha puṇyasya gaṅgāmūrtimiva drutām) Bhaṭṭikāvya 22.11;14.67; (fig. also); मनस्तु मे संशयमेव गाहते (manastu me saṃśayameva gāhate) Kumārasambhava 5.46 is plunged into or entertains doubt.
2) To enter deeply into, penetrate, roam or range over; गाहितमखिलं गहनम् (gāhitamakhilaṃ gahanam) Bv.1.21; कदाचित्काननं जगाहे (kadācitkānanaṃ jagāhe) K.58; ऊनं न सत्त्वेष्वधिको बबाधे तस्मिन्वनं गोप्तरि गाहमाने (ūnaṃ na sattveṣvadhiko babādhe tasminvanaṃ goptari gāhamāne) R.2.14; Meghadūta 5; H.1.15; Kirātārjunīya 13.24.
3) To stir up, agitate, shake, churn.
4) To be absorbed in (with loc.).
5) To hide oneself in.
6) To destroy. With सम् (sam) to enter, go to or into, penetrate into; समगाहिष्ट चाम्बरम् (samagāhiṣṭa cāmbaram) Bhaṭṭikāvya 15.59.
Gah (गह्).—[gaha] r. 10th cl. (-gahayati) To be thick or impervious as a forest, &c.
--- OR ---
Gāh (गाह्).—[(ū)gāhū] r. 1st cl. (gāhate) 1. To churn, to stir or agitate. 2. To penetrate. 3. To destroy. With ava or vi prefixed, To bathe, to perform ablutions. With vi, to shake, to agitate.
Gah (गह्).—i. 10, gahaya, [Parasmaipada.] To strive, to penetrate.
--- OR ---
Gāh (गाह्).— (akin to gabh in gabhīra and gādh in gādha), i. 1, [Ātmanepada.] (in epic poetry also [Parasmaipada.], Mahābhārata 13, 3795). With acc. and loc. 1. To dive into, [Rāmāyaṇa] 3, 76, 33. 2. To enter, [Rāmāyaṇa] 2, 52, 95.
— Ptcple. of the pf. pass. I. gāhita, with the sense of the act., Mahābhārata 3, 8772. Ii. gāḍha, 1. Used for bathing in, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 9, 72. 2. Accessible, open, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 29, 40. 3. Fast, tight, [Rāmāyaṇa] 4, 15, 20. 4. Vehement, [Amaruśataka, (ed. Calcutt.)] 36; [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 81. ḍham, adv. 1. Strongly, fast, Mārk. P. 16, 25; [Rāmāyaṇa] 2, 31, 2. 2. Vehemently, [Rāmāyaṇa] 1, 9, 47. 3. Heavily,
Gāh (गाह्).—gāhate (gāhati) [participle] gāḍha (q.v.) dive or enter into ([accusative]).
1) Gah (गह्):—(cf. gabha and √gāh) [class] 10. [Parasmaipada] gahayati, to enter deeply into ([accusative]), [Dhātupāṭha xxxv, 84] (cf. √jaṃh.)
2) Gāh (गाह्):—(cf. √gādh) [class] 1. [Ātmanepada] gāhate ([Epic] also [Parasmaipada] hati; perf. jagāhe [future] 2nd gāhiṣyate [fut. 1st -gāhitā, or -gāḍhā, [Kāśikā-vṛtti on Pāṇini 7-2, 44]]; [Aorist] agāhiṣṭa [Bhaṭṭi-kāvya xv, 59] or agāḍha, [Pāṇini 8-3, 13 [Scholiast or Commentator]] [not in [Kāśikā-vṛtti]]; [infinitive mood] gāhitum)
2) —to dive into, bathe in, plunge into ([accusative]), penetrate, enter deeply into ([accusative]), [Aitareya-brāhmaṇa iii, 48, 9; Tāṇḍya-brāhmaṇa xiv f.; Kauśika-sūtra; Mahābhārata] etc. (with kakṣām, ‘to be a match for ([genitive case])’ [Vikramāṅkadeva-carita, by Bilhaṇa ii, 11]);
2) —to roam, range, rove, [Meghadūta 49; Pāṇini 2-4, 30; Kāśikā-vṛtti; Bhaṭṭi-kāvya];
2) —to be absorbed in ([accusative]), [Kumāra-sambhava v, 46.]
Gah (गह्):—(ka, t) gahayati 10. a. To be thick as a forest, or as grass.
[Sanskrit to German]
Gāh (गाह्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Gāha.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Gah is another spelling for गह [gaha].—n. 1. the socket of the eye; 2. a kind of black cloth used for making Bhadgaon caps;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+29): Gah bo, Gaha, Gaha nal, Gahadvaya, Gahagaha, Gahagahaka, Gahaka, Gahakara, Gahakaraka, Gahakuta, Gahalakkhana, Gahamuttaka, Gahani, Gahaniya, Gahanta, Gahapaka, Gahapana, Gahapayanti, Gahapayati, Gahapayi.
Full-text (+100): Avagah, Upagah, Vigah, Abhigah, Gaha, Pragah, Atigah, Udgah, Gadha, Gahana, Vigaha, Gahita, Anugah, Pratigah, Pragadha, Avagaha, Pravigah, Sampragah, Samgah, Vyavagah.
Relevant text
Search found 48 books and stories containing Gah, Gāh; (plurals include: Gahs, Gāhs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Ritual drink in the Iranian and Indian traditions (by Nawaz R. Guard)
Appendix 1 - Ancient Iranian technical terms (as seen from the Avestan source)
1.1. The Yazishna ceremony—Haoma ceremony < [Chapter 4 - Ritual Drinks in the Iranian ritual ceremonies]
2.2. Nirangdin Ceremony for Consecrating Urine < [Chapter 4 - Ritual Drinks in the Iranian ritual ceremonies]
Fereydun Vahman, Claus V. Pedersen (eds.): Religious Texts in Iran. < [Volume 69 (2008)]
Menog and gelig in Pahlavi texts and their eschatological ties. < [Volume 33 (1971)]
Pahlavi Linguistics: Etymology and Meanings of Key Terms < [Volume 33 (1971)]
A Thorough Economic Evaluation by Implementing Solar/Wind Energies for... < [Volume 14, Issue 3 (2022)]
Financing Options for Green and Affordable Housing (GAH) < [Volume 15, Issue 15 (2023)]
Environmental Risk Assessment in the Hindu Kush Himalayan Mountains of... < [Volume 14, Issue 24 (2022)]
A Manual of Khshnoom (by Phiroz Nasarvanji Tavaria)
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 5, Chapter 1 < [Khandaka 5 - On the Daily Life of the Bhikkhus]
Nighantu (critical study) (by Gopalakrishna N. Bhat)
Part 1 - Prthivinamani (Prithivi Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
Part 7 - Ratrinamani (Ratri Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]