Chid: 11 definitions

Introduction:

Chid means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Chhid.

Ambiguity: Although Chid has separate glossary definitions below, it also represents an alternative spelling of the word Cid.

In Hinduism

Ganitashastra (Mathematics and Algebra)

Source: archive.org: Hindu Mathematics

Chid (छिद्) refers to the “divisor” (i.e., ‘denominator’) or “fruit of the other side” in the Trairāśika (“rule of three”), which represents one of the twenty operations (logistics) of pāṭīgaṇita (“science of calculation which requires the use of writing material—the board”), according to Pṛthudakasvāmī’s commentary on the Brāhmasphuṭasiddhānta by Brahmagupta, a Sanskrit treatise on ancient Indian mathematics (gaṇita-śāstra) and astronomy from the 7th century.—[Cf. Bhāskara II in the Līlāvatī]—The commentators differ as regards the interpretation of the word chid. Some take it to mean “divisor”, i.e., “denominator”, while others say that it means “the fruit of the other side”.

Ganitashastra book cover
context information

Ganitashastra (शिल्पशास्त्र, gaṇitaśāstra) refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.

Discover the meaning of chid in the context of Ganitashastra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Chid (छिद्).—7 U. (chinatti, chinte, ciccheda, acchidat, acchaitsīt, acchitta, chettum, chinna)

1) To cut, cut or lop off, hew, mow, tear, pierce, break asunder, rend, split, divide; नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि (nainaṃ chindanti śastrāṇi) Bhagavadgītā (Bombay) 2.23; R.12.8; Manusmṛti 4.69,7;9. 276; Y.2.32.

2) To disturb, interrupt (as sleep).

3) To remove, drive off, destroy, quell, annihilate; तृष्णां छिन्द्धि (tṛṣṇāṃ chinddhi) Bhartṛhari 2.77; एतन्मे संशयं छिन्द्धि मतिर्मे संप्रमुह्यति (etanme saṃśayaṃ chinddhi matirme saṃpramuhyati) Mb; राघवो रथमप्राप्तां तामाशां च सुरद्विषाम् । अर्धचन्द्रमुखैर्बाणैश्चि- च्छेद कदलीमुखम् (rāghavo rathamaprāptāṃ tāmāśāṃ ca suradviṣām | ardhacandramukhairbāṇaiści- ccheda kadalīmukham) || R.12.96; Kumārasambhava 7.16.

4) To take away, remove, deprive of; न नः किंचिद् छिद्यते (na naḥ kiṃcid chidyate) Ś. B. we do not lose anything [cf. L. scindo].

--- OR ---

Chid (छिद्).—a. (At the end of comp.) Cutting, dividing, destroying, removing, splitting &c.; श्रमच्छिदामाश्रम- पादपानाम् (śramacchidāmāśrama- pādapānām) R.5.6; पङ्कच्छिदः फलस्य (paṅkacchidaḥ phalasya) M.2.8. -m. The divisor, denominator.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Chid (छिद्).—[(au, ira) au chidira] r. 7th cl. (chinatti, chinte) To divide to split, to cut, &c. With the prefix āṅ, To seize, to lay hold of. With the prefix uta To slay or kill. rudhā-ubha-saka-aniṭ .

--- OR ---

Chid (छिद्).—mfn. (-d or -t) Cutting, destroying, who or what cuts. E. chid to cut, affix kvip. chedanakarttari .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Chid (छिद्).—ii. 7, [Parasmaipada.], [Ātmanepada.] 1. To cut, [Mānavadharmaśāstra] 4, 69. 2. To lop off, [Mānavadharmaśāstra] 9, 276. 3. To wound, [Mānavadharmaśāstra] 3, 33. 4. To break, [Mānavadharmaśāstra] 9, 276. 5. To interrupt, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 16258. 6. To destroy, [Rāmāyaṇa] 3, 70, 20. 7. To remove, Mahābhārata 1, 6890. With ṛṇam, To discharge, [Rājataraṅgiṇī] 6, 16. Comp. ptcple. of the pf. pass. duśchinna, i. e. dus-, adj. Cut out, or extracted wrongly. Mahābhārata 12,5307 (a thorn). Comp. ptcple. of the fut. pass. a-cchedya, adj. Not to be cut down, Mahābhārata 1, 93. [Causal.] and i. 10. chedaya, 1. To lop off, Mahābhārata 7, 5954. 2. To order to be lopped off, [Mānavadharmaśāstra] 8, 283.

— With the prep. ava ava, avacchinna, Confined, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 205, 13; an-avacchinna, adj. Unbounded, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 1.

— With vyava vi-ava, 1. To cut off, Mahābhārata 7, 1166. 2. To separate, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 29, 45. 3. To resolve, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 19, 7. a-vyavacchinna, adj. Uninterrupted, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 3580.

— With ā ā, 1. To pull off, Mahābhārata 12, 9377. 2. To cut, Mahābhārata 1, 5936. 3. To break, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 21, 18. 4. To remove, Mahābhārata 3, 11710. 5. To tear away, [Pañcatantra] 222, 4. 6. To rob, Mahābhārata 4, 2147. 7. To draw, [Daśakumāracarita] 117, 4. 8. To disregard, [Rāmāyaṇa] 2, 24, 33.

— With avā ava-ā, To deliver, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 15.

— With upā upa-ā, To snatch away, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 5, 14, 24.

— With samā sam-ā, To snatch away, [Rāmāyaṇa] 6, 8, 17.

— With ud ud, 1. To root out, Mahābhārata 7, 139; to exterminate, Mahābhārata 1, 6811. 2. To cut off, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 151, 6. 3. To stop, Mahābhārata 1, 4891. 4. pass. To be deficient, [Mānavadharmaśāstra] 3, 101.

— Comp. ptcple. of the fut. pass. durucchedya, i. e. dus-, adj. Difficult to be exterminated, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 93, 12. sukhocchedya, i. e. sukha-, adj. To be exterminated easily, [Pañcatantra] iii. [distich] 25. [Causal.] or i. 10, To exterminate, [Pañcatantra] 55, 12.

— With vyud vi-ud, pass., with the terminanations of the [Parasmaipada.] (i. e. i. 4), 1. To become extinct, Mahābhārata 12, 3923. 2. To cease, Mahābhārata 1, 6188. a-vyucchinna, adj. Uninterrupted, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 110.

— With samud sam-ud, To exterminate, [Pañcatantra] iii. [distich] 57.

— With pari pari, 1. To cut off, Mahābhārata 3, 2593. 2. To wound, [Rāmāyaṇa] 3, 32, 26. 3. To limit, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 6, 77. 4. To weigh duly, [Pañcatantra] 161, 24. 5. To be assured, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 15, 51. paricchinna, Limited, small, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 206, 1. a-paricchedya, adj. Boundless, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 10, 29.

— With vipari vi-pari, To destroy completely, Mahābhārata 5, 4513.

— With pra pra, 1. To cut, [Rāmāyaṇa] 2, 87, 9 Gorr. 2. To cut to pieces, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 13580. 3. To withdraw, Mahābhārata 12, 9770. [Causal.] To order to be lopped off, Mahābhārata 12, 686.

— With saṃpra sam-pra, To cut to pieces, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 13613.

— With prati prati, To retort by cutting to pieces, Mahābhārata 7, 4848.

— With vi vi, 1. To tear asunder, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 8530. 2. To interrupt, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 1, 95; [Daśakumāracarita] in Chr. 179, 16 (a-vicchinna -pātam, Without rising again). 3. To separate, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 217, 20.

— With sam sam, 1. To cut, Mahābhārata 1, 2242. 2. To cut to pieces, Mahābhārata 5, 2909. 3. To cut off, Mahābhārata 7, 7918. 4. To pierce, Mahābhārata 4, 2004. 4. To destroy, to remove, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 4, 11. 5. To decide (a question), [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 29, 52.

— Cf. (for etc.; [Latin] scindo, caedo (Causal); [Gothic.] skaidan; [Anglo-Saxon.] steádan; [Old High German.] sceit, etc.

--- OR ---

Chid (छिद्).—[-chid], latter part of comp. adj. 1. Cutting, piercing, e. g. Mahābhārata 7, 4656; [Rāmāyaṇa] 5, 37, 10. 2. Destroying, Mahābhārata 5, 1809. 3. Removing, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 8, 23.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Chid (छिद्).—1. chinatti chinte (chindati), [participle] chinna (q.v.) cut, hew or tear off, chop, rend, split, pierce, separate, divide, interrupt, disturb, destroy. [Causative] chedayati cause to cut etc., also = [Simple]

--- OR ---

Chid (छिद्).—2. [adjective] cutting off, breaking, splitting, piercing, destroying, removing (—°); [feminine] as subst.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Chid (छिद्):—1. chid [class] 7. chinatti, chintte ([imperative] nattu; 2. sg. ndhi cf. [Pāṇini 6-4, 101]; 2. [dual number] ntam; [subjunctive] 1. sg. nadai; [Potential] ndet, [Kṣurikā-upaniṣad]; [class] 9. 1. sg. chinnāmi, [Divyāvadāna xxvii]; [imperfect tense] 2. sg. achinad, or nas, [Pāṇini 8-2, 75]; [perfect tense] ciccheda, cchide; p. cchidvas, [vii, 67; Kāśikā-vṛtti]; [Aorist] acchidat or acchaitsīt [subjunctive] ch, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc. [Pāṇini 3-1, 57]; 2. sg. chitsi, [Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra i, 5, 9]; 1. [plural] chedma, [Ṛg-veda i, 109, 3]; [Ātmanepada] acchitta and 2. sg. tthās [subjunctive] ch, [Atharva-veda viii, 1, 4], [Kāśikā-vṛtti on Pāṇini 3-1, 57 and viii, 2, 26]; [future] chetsyati, [vii, 2, 10; Kāraṇḍa-vyūha]; [indeclinable participle] chittvā [infinitive mood] chettum; [Passive voice] chidyate; [p.] See a-cchidyamāna; [Aorist] acchedi and chedi, [Ṛg-veda])

—to cut off, amputate, cut through, hew, chop, split, pierce, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā] etc.;

—to divide, separate from ([ablative]; exceptionally [instrumental case] [Śatapatha-brāhmaṇa xiv, 9, 4, 23]), [Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa xiv; Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra];

—to destroy, annihilate, efface, blot out, [Śatapatha-brāhmaṇa x, 5, 2, 5; Muṇḍaka-upaniṣad; Mahābhārata] etc.;

— (in [mathematics]) to divide, [Sūryasiddhānta iv, 26]:—[Passive voice] to be split or cut, break, [Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra i, 15] :—[Causal] chedayati ([Aorist] acicchidat) to cut off, [Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra xvii; Gobhila-śrāddha-kalpa iv, 2, 9; Mahābhārata vii, 5954; Suśruta];

—to cause to cut off or through, [Manu-smṛti viii, 277; 282 f. and 292; Cāṇakya] :—[Desiderative] See cicchitsu :—[Intensive] cecchidīti ([Pāṇini 7-4, 65 [Scholiast or Commentator]]), dyate ([83], [vArttika] 2, [Patañjali]);—[future] Ist ditā, [2, 10], [vArttika] 2, [Patañjali];—

2) cf. σχίζω, σχίδη etc.; [Latin] scindo; [Gothic] skeida.

3) 2. chid mfn. ifc. ([Pāṇini 3-2, 61]) cutting, cutting off. cutting through, splitting, piercing, [Mahābhārata vii, 46 56] (cf. ukha-cchid, keśa-, pakṣa-, marma-, vana-, hṛdaya-)

4) destroying, annihilating, removing, [Mahābhārata v, 1809; Harivaṃśa 4774; Bhartṛhari; Bhāgavata-purāṇa] (cf. darpa-, duḥkha-, paṅka-, bhava-)

5) m. the divisor, denominator

6) f. the cutting off (with [genitive case]), [Bālarāmāyaṇa viii, 75]

7) ‘annihilation of (in [compound])’ See bhava-.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Chid (छिद्):—(dha, ira, au, ña) chinatti chinte 7. c. To cut. With ā prefixed to seize; with ut to kill, to slay.

2) (d) 5. f. Cutting, destroying.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Chid (छिद्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ṇicchalla, Ṇijjhoḍa, Ṇillūra, Ṇivvara, Duhāva, Lūra.

[Sanskrit to German]

Chid in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of chid in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: