Udanavarga [sanskrit]

by W. Woodville Rockhill | 1892 | 13,101 words

The Udanavarga is a collection of Sanskrit verses representing aphorisms attributed to the Buddha and his disciples. The Udanavarga resembles the Pali Dhammapada and Udana, yet it belong the ancient tradition of early Buddhism. Alternative titles: Udānavarga (उदानवर्ग).

अप्रमादरतो भिक्षुः प्रमादे भयदर्शकः ।
स्पृशति ह्य् अनुपूर्वेण सर्वसम्योजनक्षयम् ॥ ३० ॥

apramādarato bhikṣuḥ pramāde bhayadarśakaḥ |
spṛśati hy anupūrveṇa sarvasamyojanakṣayam || 30 ||

The English translation of Verse 4.30 is contained in the book Udanavarga by W. Woodville Rockhill. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

English translation by W. Woodville Rockhill (1892)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apramada, Rata, Bhikshu, Pramada, Pramadi, Bhayada, Risha, Kah, Sprishat, Anupurvena, Anupurva, Sarva, Samin, Sami, Ojat, Akshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apramādarato bhikṣuḥ pramāde bhayadarśakaḥ
  • apramāda -
  • apramāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apramāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rato* -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • bhikṣuḥ -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pramāde -
  • pramāda (noun, masculine)
    [locative single]
    pramādi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pramādi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • bhayadar -
  • bhayada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhayada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhayadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “spṛśati hy anupūrveṇa sarvasamyojanakṣayam
  • spṛśati -
  • spṛś -> spṛśat (participle, masculine)
    [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛśat (participle, neuter)
    [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś (verb class 6)
    [present active third single]
  • Cannot analyse hy*an
  • anupūrveṇa -
  • anupūrveṇa (indeclinable)
    anupūrva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anupūrva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • samyo -
  • samin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    samī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    samī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ojan -
  • oj -> ojat (participle, masculine)
    [nominative single from √oj class 1 verb], [vocative single from √oj class 1 verb]
  • akṣayam -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayā (noun, feminine)
    kṣi (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperfect active first single]
Like what you read? Consider supporting this website: