Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदस्मिं सुगताकरे वयं सर्वे प्रसादिताः ।
उपेत्य प्रणतिं कृत्वा सर्वथा संभजेमहि ॥ १२३ ॥ {२३}

tadasmiṃ sugatākare vayaṃ sarve prasāditāḥ |
upetya praṇatiṃ kṛtvā sarvathā saṃbhajemahi || 123 || {23}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 15.123 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sugata, Akara, Vaya, Asmad, Sarva, Prasadita, Upetya, Pranati, Kritva, Kritvan, Sarvatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 15.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadasmiṃ sugatākare vayaṃ sarve prasāditāḥ
  • Cannot analyse tadasmim*su
  • sugatā -
  • sugata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sugata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sugatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akare -
  • akara (noun, masculine)
    [locative single]
    akara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛ (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prasāditāḥ -
  • prasādita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prasāditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “upetya praṇatiṃ kṛtvā sarvathā saṃbhajemahi || 123 |
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇatim -
  • praṇati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhajemahi -
  • bhaj (verb class 1)
    [optative middle first plural]
  • Cannot analyse 123
Like what you read? Consider supporting this website: