Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yuktāyuktamayātmanā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yuktāyuktamayātmanā”—
- yuktāyuktam -
-
yuktāyukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ayāt -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]√yā (verb class 2)[imperfect active third single]
- manā -
-
manā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yuktayukta, Aya, Mana
Alternative transliteration: yuktayuktamayatmana, [Devanagari/Hindi] युक्तायुक्तमयात्मना, [Bengali] যুক্তাযুক্তমযাত্মনা, [Gujarati] યુક્તાયુક્તમયાત્મના, [Kannada] ಯುಕ್ತಾಯುಕ್ತಮಯಾತ್ಮನಾ, [Malayalam] യുക്തായുക്തമയാത്മനാ, [Telugu] యుక్తాయుక్తమయాత్మనా
Sanskrit References
“yuktāyuktamayātmanā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.39.43 < [Chapter XXXIX]
Verse 6.43.41 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)