Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yogyakālaśravaṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yogyakālaśravaṇe”—
- yogya -
-
yogin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]yogin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yogya (noun, masculine)[compound], [vocative single]yogya (noun, neuter)[compound], [vocative single]yogī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]yogī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yogī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√yuj -> yogya (participle, masculine)[vocative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yogya (participle, neuter)[vocative single from √yuj class 7 verb]
- akāla -
-
akāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]akāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śravaṇe -
-
śravaṇā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]śravaṇa (noun, masculine)[locative single]śravaṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Yogin, Yogya, Yogi, Akala, Shravana
Alternative transliteration: yogyakalashravane, yogyakalasravane, [Devanagari/Hindi] योग्यकालश्रवणे, [Bengali] যোগ্যকালশ্রবণে, [Gujarati] યોગ્યકાલશ્રવણે, [Kannada] ಯೋಗ್ಯಕಾಲಶ್ರವಣೇ, [Malayalam] യോഗ്യകാലശ്രവണേ, [Telugu] యోగ్యకాలశ్రవణే
Sanskrit References
“yogyakālaśravaṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 16.1 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)