Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavajyabhūrjamadanaśrīveṣṭakasurāhvayaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavajyabhūrjamadanaśrīveṣṭakasurāhvayaiḥ”—
- yava -
-
yava (noun, masculine)[compound], [vocative single]yava (noun, neuter)[compound], [vocative single]yavan (noun, masculine)[compound]
- jya -
-
jya (noun, masculine)[compound], [vocative single]jya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūrjam -
-
bhūrja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhūrja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- adana -
-
adana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śrīveṣṭaka -
-
śrīveṣṭaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- surāhvayaiḥ -
-
surāhvaya (noun, masculine)[instrumental plural]surāhvaya (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Yava, Jya, Bhurja, Adana, Shriveshtaka, Surahvaya
Alternative transliteration: yavajyabhurjamadanashriveshtakasurahvayaih, yavajyabhurjamadanasrivestakasurahvayaih, [Devanagari/Hindi] यवज्यभूर्जमदनश्रीवेष्टकसुराह्वयैः, [Bengali] যবজ্যভূর্জমদনশ্রীবেষ্টকসুরাহ্বযৈঃ, [Gujarati] યવજ્યભૂર્જમદનશ્રીવેષ્ટકસુરાહ્વયૈઃ, [Kannada] ಯವಜ್ಯಭೂರ್ಜಮದನಶ್ರೀವೇಷ್ಟಕಸುರಾಹ್ವಯೈಃ, [Malayalam] യവജ്യഭൂര്ജമദനശ്രീവേഷ്ടകസുരാഹ്വയൈഃ, [Telugu] యవజ్యభూర్జమదనశ్రీవేష్టకసురాహ్వయైః
Sanskrit References
“yavajyabhūrjamadanaśrīveṣṭakasurāhvayaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)