Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yattacchravaṇamucyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yattacchravaṇamucyate”—
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- tacch -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- śravaṇam -
-
śravaṇā (noun, feminine)[adverb]śravaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śravaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Tat, Tad, Shravana, Ucyat
Alternative transliteration: yattacchravanamucyate, [Devanagari/Hindi] यत्तच्छ्रवणमुच्यते, [Bengali] যত্তচ্ছ্রবণমুচ্যতে, [Gujarati] યત્તચ્છ્રવણમુચ્યતે, [Kannada] ಯತ್ತಚ್ಛ್ರವಣಮುಚ್ಯತೇ, [Malayalam] യത്തച്ഛ്രവണമുച്യതേ, [Telugu] యత్తచ్ఛ్రవణముచ్యతే
Sanskrit References
“yattacchravaṇamucyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.23.25 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.173.124 < [Chapter 173]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)