Analysis of “yajamānāṃstānasurarakṣasāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yajamānāṃstānasurarakṣasāni”—

  • yajamānāṃs -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [accusative plural]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √yaj class 1 verb]
  • tāna -
  • tāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • rakṣasāni -
  • rakṣasa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yajamana, Tana, Sura, Rakshasa

Alternative transliteration: yajamanamstanasurarakshasani, yajamanamstanasuraraksasani, [Devanagari/Hindi] यजमानांस्तानसुररक्षसानि, [Bengali] যজমানাংস্তানসুররক্ষসানি, [Gujarati] યજમાનાંસ્તાનસુરરક્ષસાનિ, [Kannada] ಯಜಮಾನಾಂಸ್ತಾನಸುರರಕ್ಷಸಾನಿ, [Malayalam] യജമാനാംസ്താനസുരരക്ഷസാനി, [Telugu] యజమానాంస్తానసురరక్షసాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: