Analysis of “yairnāryo'lakṣaṇairbhāgyadurlabhāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yairnāryo'lakṣaṇairbhāgyadurlabhāḥ”—

  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nāryo' -
  • nārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative single from √nṝ class 9 verb]
  • alakṣaṇair -
  • alakṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    alakṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhāgya -
  • bhāgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • durlabhāḥ -
  • durlabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durlabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yah, Yat, Nari, Narya, Alakshana, Bhagya, Durlabha

Alternative transliteration: yairnaryo'lakshanairbhagyadurlabhah, yairnaryo'laksanairbhagyadurlabhah, [Devanagari/Hindi] यैर्नार्योऽलक्षणैर्भाग्यदुर्लभाः, [Bengali] যৈর্নার্যোঽলক্ষণৈর্ভাগ্যদুর্লভাঃ, [Gujarati] યૈર્નાર્યોઽલક્ષણૈર્ભાગ્યદુર્લભાઃ, [Kannada] ಯೈರ್ನಾರ್ಯೋಽಲಕ್ಷಣೈರ್ಭಾಗ್ಯದುರ್ಲಭಾಃ, [Malayalam] യൈര്നാര്യോഽലക്ഷണൈര്ഭാഗ്യദുര്ലഭാഃ, [Telugu] యైర్నార్యోఽలక్షణైర్భాగ్యదుర్లభాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: