Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadivā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadivā”—
- yadi -
-
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Yadi, Yad
Alternative transliteration: yadiva, [Devanagari/Hindi] यदिवा, [Bengali] যদিবা, [Gujarati] યદિવા, [Kannada] ಯದಿವಾ, [Malayalam] യദിവാ, [Telugu] యదివా
Sanskrit References
“yadivā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 16.1.98 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.32 < [Chapter 5]
Verse 7.2.41.17 < [Chapter 41]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 39 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 64.32 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.287.70 < [Chapter 287]
Verse 1.2.23.41 < [Chapter 23]
Verse 2.4.1.47 < [Chapter 1]
Verse 4.1.5.12 < [Chapter 5]
Verse 6.1.29.172 < [Chapter 29]
Verse 6.1.82.10 < [Chapter 82]
Verse 3.245.7 < [Chapter 245]
Verse 4.10.36 < [Chapter 10]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 20.37 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)