Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadbhraṃśamarchantyabhilaṅghamānāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadbhraṃśamarchantyabhilaṅghamānāḥ”—
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- bhraṃśam -
-
bhraṃśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ar -
-
a (noun, masculine)[compound], [vocative single]ā (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, masculine)[nominative single]ā (Preverb)[Preverb]
- ṛchantya -
-
√ṛch (verb class 6)[present active third plural]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- laṅghamānāḥ -
-
√laṅgh -> laṅghamāna (participle, masculine)[nominative plural from √laṅgh class 1 verb], [vocative plural from √laṅgh class 1 verb]√laṅgh -> laṅghamānā (participle, feminine)[nominative plural from √laṅgh class 1 verb], [vocative plural from √laṅgh class 1 verb], [accusative plural from √laṅgh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Bhramsha, Abhi, Langhamana
Alternative transliteration: yadbhramshamarchantyabhilanghamanah, yadbhramsamarchantyabhilanghamanah, [Devanagari/Hindi] यद्भ्रंशमर्छन्त्यभिलङ्घमानाः, [Bengali] যদ্ভ্রংশমর্ছন্ত্যভিলঙ্ঘমানাঃ, [Gujarati] યદ્ભ્રંશમર્છન્ત્યભિલઙ્ઘમાનાઃ, [Kannada] ಯದ್ಭ್ರಂಶಮರ್ಛನ್ತ್ಯಭಿಲಙ್ಘಮಾನಾಃ, [Malayalam] യദ്ഭ്രംശമര്ഛന്ത്യഭിലങ്ഘമാനാഃ, [Telugu] యద్భ్రంశమర్ఛన్త్యభిలఙ్ఘమానాః
Sanskrit References
“yadbhraṃśamarchantyabhilaṅghamānāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.28 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)