Analysis of “yadapekṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadapekṣitam”—

  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • apekṣitam -
  • apekṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apekṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apekṣitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Apekshita

Alternative transliteration: yadapekshitam, yadapeksitam, [Devanagari/Hindi] यदपेक्षितम्, [Bengali] যদপেক্ষিতম্, [Gujarati] યદપેક્ષિતમ્, [Kannada] ಯದಪೇಕ್ಷಿತಮ್, [Malayalam] യദപേക്ഷിതമ്, [Telugu] యదపేక్షితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: