Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vividhasaṃsthānāstanavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vividhasaṃsthānāstanavaḥ”—
- vividha -
-
vividha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vividha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vidh (verb class 1)[perfect active second plural]√vidh (verb class 6)[perfect active second plural]√vyadh (verb class 4)[perfect active second plural]
- saṃsthānās -
-
saṃsthāna (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]saṃsthānā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tanavaḥ -
-
tanu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Vividha, Samsthana, Tanu
Alternative transliteration: vividhasamsthanastanavah, [Devanagari/Hindi] विविधसंस्थानास्तनवः, [Bengali] বিবিধসংস্থানাস্তনবঃ, [Gujarati] વિવિધસંસ્થાનાસ્તનવઃ, [Kannada] ವಿವಿಧಸಂಸ್ಥಾನಾಸ್ತನವಃ, [Malayalam] വിവിധസംസ്ഥാനാസ്തനവഃ, [Telugu] వివిధసంస్థానాస్తనవః
Sanskrit References
“vividhasaṃsthānāstanavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)