Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vinatānandanārūḍhaśchatracāmaraśobhitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vinatānandanārūḍhaśchatracāmaraśobhitaḥ”—
- vinatānanda -
-
vinatānanda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- ārūḍhaś -
-
ārūḍha (noun, masculine)[nominative single]
- chatra -
-
chatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]chatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cāmara -
-
cāmara (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāmara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śobhitaḥ -
-
śobhita (noun, masculine)[nominative single]√śubh -> śobhita (participle, masculine)[nominative single from √śubh class 1 verb], [nominative single from √śubh class 6 verb], [nominative single from √śubh]
Extracted glossary definitions: Vinatananda, Nri, Arudha, Chatra, Camara, Shobhita
Alternative transliteration: vinatanandanarudhashchatracamarashobhitah, vinatanandanarudhaschatracamarasobhitah, [Devanagari/Hindi] विनतानन्दनारूढश्छत्रचामरशोभितः, [Bengali] বিনতানন্দনারূঢশ্ছত্রচামরশোভিতঃ, [Gujarati] વિનતાનન્દનારૂઢશ્છત્રચામરશોભિતઃ, [Kannada] ವಿನತಾನನ್ದನಾರೂಢಶ್ಛತ್ರಚಾಮರಶೋಭಿತಃ, [Malayalam] വിനതാനന്ദനാരൂഢശ്ഛത്രചാമരശോഭിതഃ, [Telugu] వినతానన్దనారూఢశ్ఛత్రచామరశోభితః
Sanskrit References
“vinatānandanārūḍhaśchatracāmaraśobhitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.21.8 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)