Analysis of “vigatajarāvivāmarau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigatajarāvivāmarau”—

  • vigata -
  • vigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vigata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jarāvi -
  • jara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amarau -
  • amara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    amaru (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Vigata, Jara, Iva, Amara, Amaru

Alternative transliteration: vigatajaravivamarau, [Devanagari/Hindi] विगतजराविवामरौ, [Bengali] বিগতজরাবিবামরৌ, [Gujarati] વિગતજરાવિવામરૌ, [Kannada] ವಿಗತಜರಾವಿವಾಮರೌ, [Malayalam] വിഗതജരാവിവാമരൌ, [Telugu] విగతజరావివామరౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: