Analysis of “viṣayavāsanāvināśastadanu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣayavāsanāvināśastadanu”—

  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vāsanāvi -
  • vāsana (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • inā -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i (noun, masculine)
    [instrumental single]
    inā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśasta -
  • aśasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • danu -
  • danu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    danu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Vishaya, Vasana, Ina, Ashasta

Alternative transliteration: vishayavasanavinashastadanu, visayavasanavinasastadanu, [Devanagari/Hindi] विषयवासनाविनाशस्तदनु, [Bengali] বিষযবাসনাবিনাশস্তদনু, [Gujarati] વિષયવાસનાવિનાશસ્તદનુ, [Kannada] ವಿಷಯವಾಸನಾವಿನಾಶಸ್ತದನು, [Malayalam] വിഷയവാസനാവിനാശസ്തദനു, [Telugu] విషయవాసనావినాశస్తదను

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: