Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vedavedāṃgacakṣuṣe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vedavedāṃgacakṣuṣe”—
- veda -
-
veda (noun, masculine)[compound], [vocative single]√vid (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
- vedāṅga -
-
vedāṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakṣuṣe -
-
cakṣuṣa (noun, masculine)[locative single]cakṣuṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]cakṣuṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]cakṣus (noun, masculine)[dative single]cakṣus (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Veda, Vedanga, Cakshusha, Cakshus
Alternative transliteration: vedavedamgacakshushe, vedavedamgacaksuse, [Devanagari/Hindi] वेदवेदांगचक्षुषे, [Bengali] বেদবেদাংগচক্ষুষে, [Gujarati] વેદવેદાંગચક્ષુષે, [Kannada] ವೇದವೇದಾಂಗಚಕ್ಷುಷೇ, [Malayalam] വേദവേദാംഗചക്ഷുഷേ, [Telugu] వేదవేదాంగచక్షుషే
Sanskrit References
“vedavedāṃgacakṣuṣe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.144.72 < [Chapter 144]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)