Analysis of “vapurahamacyutamaiśvaraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vapurahamacyutamaiśvaraṃ”—

  • vapur -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • acyutam -
  • acyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acyutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aiśvaram -
  • aiśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aiśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vapu, Vapus, Aha, Asmad, Acyuta, Aishvara

Alternative transliteration: vapurahamacyutamaishvaram, vapurahamacyutamaisvaram, [Devanagari/Hindi] वपुरहमच्युतमैश्वरं, [Bengali] বপুরহমচ্যুতমৈশ্বরং, [Gujarati] વપુરહમચ્યુતમૈશ્વરં, [Kannada] ವಪುರಹಮಚ್ಯುತಮೈಶ್ವರಂ, [Malayalam] വപുരഹമച്യുതമൈശ്വരം, [Telugu] వపురహమచ్యుతమైశ్వరం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: