Analysis of “vṛkṣāntaracāratayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛkṣāntaracāratayā”—

  • vṛkṣān -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tara -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cāra -
  • cāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Vriksha, Tara, Cara

Alternative transliteration: vrikshantaracarataya, vrksantaracarataya, [Devanagari/Hindi] वृक्षान्तरचारतया, [Bengali] বৃক্ষান্তরচারতযা, [Gujarati] વૃક્ષાન્તરચારતયા, [Kannada] ವೃಕ್ಷಾನ್ತರಚಾರತಯಾ, [Malayalam] വൃക്ഷാന്തരചാരതയാ, [Telugu] వృక్షాన్తరచారతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: