Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāvabhṛthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāvabhṛthaṃ”—
- vāva -
-
vāva (indeclinable)[indeclinable]vāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā (verb class 2)[imperative active first dual]√vā (verb class 1)[imperative active first dual]
- bhṛtham -
-
bhṛtha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vava, Bhritha
Alternative transliteration: vavabhritham, vavabhrtham, [Devanagari/Hindi] वावभृथं, [Bengali] বাবভৃথং, [Gujarati] વાવભૃથં, [Kannada] ವಾವಭೃಥಂ, [Malayalam] വാവഭൃഥം, [Telugu] వావభృథం
Sanskrit References
“vāvabhṛthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.10.126 < [Chapter 10]
Verse 9.5.1.34 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 17.182 < [Chapter 17]
Verse 17.183 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)