Analysis of “vāsanākṣayavijñānamanonāśāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāsanākṣayavijñānamanonāśāḥ”—

  • vāsanākṣaya -
  • vāsanākṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsanākṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vijñānam -
  • vijñāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vijñānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • nāśāḥ -
  • nāśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Vasanakshaya, Vijnana, Ano, Ana, Anas, Anu, Nasha

Alternative transliteration: vasanakshayavijnanamanonashah, vasanaksayavijnanamanonasah, [Devanagari/Hindi] वासनाक्षयविज्ञानमनोनाशाः, [Bengali] বাসনাক্ষযবিজ্ঞানমনোনাশাঃ, [Gujarati] વાસનાક્ષયવિજ્ઞાનમનોનાશાઃ, [Kannada] ವಾಸನಾಕ್ಷಯವಿಜ್ಞಾನಮನೋನಾಶಾಃ, [Malayalam] വാസനാക്ഷയവിജ്ഞാനമനോനാശാഃ, [Telugu] వాసనాక్షయవిజ్ఞానమనోనాశాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: