Analysis of “vārtāsudhārasaviśeṣarasaikasāram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vārtāsudhārasaviśeṣarasaikasāram”—

  • vārtāsu -
  • vārtā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • dhāra -
  • dhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saviśeṣa -
  • saviśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saviśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasai -
  • rasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rasā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ras (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • ekasāram -
  • ekasāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekasāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Varta, Dhara, Savishesha, Rasa, Ekasara

Alternative transliteration: vartasudharasavishesharasaikasaram, vartasudharasavisesarasaikasaram, [Devanagari/Hindi] वार्तासुधारसविशेषरसैकसारम्, [Bengali] বার্তাসুধারসবিশেষরসৈকসারম্, [Gujarati] વાર્તાસુધારસવિશેષરસૈકસારમ્, [Kannada] ವಾರ್ತಾಸುಧಾರಸವಿಶೇಷರಸೈಕಸಾರಮ್, [Malayalam] വാര്താസുധാരസവിശേഷരസൈകസാരമ്, [Telugu] వార్తాసుధారసవిశేషరసైకసారమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: