Analysis of “vākyamathodvahantau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākyamathodvahantau”—

  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • udvahantau -
  • udvahat (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Vakya, Atha, Atho, Udvahat

Alternative transliteration: vakyamathodvahantau, [Devanagari/Hindi] वाक्यमथोद्वहन्तौ, [Bengali] বাক্যমথোদ্বহন্তৌ, [Gujarati] વાક્યમથોદ્વહન્તૌ, [Kannada] ವಾಕ್ಯಮಥೋದ್ವಹನ್ತೌ, [Malayalam] വാക്യമഥോദ്വഹന്തൌ, [Telugu] వాక్యమథోద్వహన్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: