Analysis of “uttuṅgapīvarapayodharabhārakhinnām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uttuṅgapīvarapayodharabhārakhinnām”—

  • uttuṅga -
  • uttuṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttuṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīvara -
  • pīvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • payodhara -
  • payodhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhāra -
  • bhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • khinnām -
  • khinnā (noun, feminine)
    [accusative single]
    khid -> khinnā (participle, feminine)
    [accusative single from √khid class 4 verb], [accusative single from √khid class 6 verb], [accusative single from √khid class 7 verb]

Extracted glossary definitions: Uttunga, Pivara, Payodhara, Bhara, Khinna

Alternative transliteration: uttungapivarapayodharabharakhinnam, [Devanagari/Hindi] उत्तुङ्गपीवरपयोधरभारखिन्नाम्, [Bengali] উত্তুঙ্গপীবরপযোধরভারখিন্নাম্, [Gujarati] ઉત્તુઙ્ગપીવરપયોધરભારખિન્નામ્, [Kannada] ಉತ್ತುಙ್ಗಪೀವರಪಯೋಧರಭಾರಖಿನ್ನಾಮ್, [Malayalam] ഉത്തുങ്ഗപീവരപയോധരഭാരഖിന്നാമ്, [Telugu] ఉత్తుఙ్గపీవరపయోధరభారఖిన్నామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: