Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upasthāsyāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upasthāsyāmi”—
- upasthā -
-
upastha (noun, masculine)[compound], [vocative single]upastha (noun, neuter)[compound], [vocative single]upasthā (noun, feminine)[nominative single]
- asyāmi -
-
√as (verb class 4)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Upastha
Alternative transliteration: upasthasyami, [Devanagari/Hindi] उपस्थास्यामि, [Bengali] উপস্থাস্যামি, [Gujarati] ઉપસ્થાસ્યામિ, [Kannada] ಉಪಸ್ಥಾಸ್ಯಾಮಿ, [Malayalam] ഉപസ്ഥാസ്യാമി, [Telugu] ఉపస్థాస్యామి
Sanskrit References
“upasthāsyāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 108 - Anāthapiṇḍada invites the Buddha to Śrāvastī
Chapter 115 - Messenger to the Buddha
Chapter 162 - The Buddha in Magadha. The invitation of Bimbisāra
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
Verse 3.288.1 < [Chapter 288]
Verse 4.2.1 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)