Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upajātī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upajātī”—
- upajātī -
-
upajāti (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Upajati
Alternative transliteration: upajati, [Devanagari/Hindi] उपजाती, [Bengali] উপজাতী, [Gujarati] ઉપજાતી, [Kannada] ಉಪಜಾತೀ, [Malayalam] ഉപജാതീ, [Telugu] ఉపజాతీ
Sanskrit References
“upajātī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)