Analysis of “ubhayorekātmoddeśyatvādubhayamekaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhayorekātmoddeśyatvādubhayamekaṃ”—

  • ubhayor -
  • ubha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubha (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ekātmo -
  • ekātman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    ekātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uddeśya -
  • uddeśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uddeśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvād -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ubhayam -
  • ubhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ubhayā (noun, feminine)
    [adverb]
    ubhaya (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ubha, Ekatman, Uddeshya, Tva, Ubhaya, Eka

Alternative transliteration: ubhayorekatmoddeshyatvadubhayamekam, ubhayorekatmoddesyatvadubhayamekam, [Devanagari/Hindi] उभयोरेकात्मोद्देश्यत्वादुभयमेकं, [Bengali] উভযোরেকাত্মোদ্দেশ্যত্বাদুভযমেকং, [Gujarati] ઉભયોરેકાત્મોદ્દેશ્યત્વાદુભયમેકં, [Kannada] ಉಭಯೋರೇಕಾತ್ಮೋದ್ದೇಶ್ಯತ್ವಾದುಭಯಮೇಕಂ, [Malayalam] ഉഭയോരേകാത്മോദ്ദേശ്യത്വാദുഭയമേകം, [Telugu] ఉభయోరేకాత్మోద్దేశ్యత్వాదుభయమేకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: