Analysis of “tvacamevaitenātmanastrāyate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvacamevaitenātmanastrāyate”—

  • tvacam -
  • tvaca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tvacā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvac (noun, feminine)
    [accusative single]
  • evai -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etenā -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ātmanas -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • trāyate -
  • trai (verb class 1)
    [present middle third single]

Extracted glossary definitions: Tvac, Tvaca, Eva, Eta, Etad, Esha, Atman

Alternative transliteration: tvacamevaitenatmanastrayate, [Devanagari/Hindi] त्वचमेवैतेनात्मनस्त्रायते, [Bengali] ত্বচমেবৈতেনাত্মনস্ত্রাযতে, [Gujarati] ત્વચમેવૈતેનાત્મનસ્ત્રાયતે, [Kannada] ತ್ವಚಮೇವೈತೇನಾತ್ಮನಸ್ತ್ರಾಯತೇ, [Malayalam] ത്വചമേവൈതേനാത്മനസ്ത്രായതേ, [Telugu] త్వచమేవైతేనాత్మనస్త్రాయతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: