Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tilagopṛthivīsvarṇakanyādānakarāstathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tilagopṛthivīsvarṇakanyādānakarāstathā”—
- tila -
-
tila (noun, masculine)[compound], [vocative single]√til (verb class 6)[imperative active second single]
- go -
-
go (noun, masculine)[compound]gu (noun, feminine)[vocative single]
- pṛthivī -
-
pṛthivī (noun, feminine)[compound], [nominative single]pṛthivi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- svarṇaka -
-
svarṇaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nyādān -
-
nyāda (noun, masculine)[accusative plural]
- akarās -
-
akara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]akarā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tila, Prithivi, Svarnaka, Nyada, Akara, Tatha
Alternative transliteration: tilagoprithivisvarnakanyadanakarastatha, tilagoprthivisvarnakanyadanakarastatha, [Devanagari/Hindi] तिलगोपृथिवीस्वर्णकन्यादानकरास्तथा, [Bengali] তিলগোপৃথিবীস্বর্ণকন্যাদানকরাস্তথা, [Gujarati] તિલગોપૃથિવીસ્વર્ણકન્યાદાનકરાસ્તથા, [Kannada] ತಿಲಗೋಪೃಥಿವೀಸ್ವರ್ಣಕನ್ಯಾದಾನಕರಾಸ್ತಥಾ, [Malayalam] തിലഗോപൃഥിവീസ്വര്ണകന്യാദാനകരാസ്തഥാ, [Telugu] తిలగోపృథివీస్వర్ణకన్యాదానకరాస్తథా
Sanskrit References
“tilagopṛthivīsvarṇakanyādānakarāstathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.361.78 < [Chapter 361]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)