Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tenājapayasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tenājapayasā”—
- tenā -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- aja -
-
aja (noun, masculine)[compound], [vocative single]aja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[imperative active second single]
- payasā -
-
payas (noun, neuter)[instrumental single]payasā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tena, Aja, Payas, Payasa
Alternative transliteration: tenajapayasa, [Devanagari/Hindi] तेनाजपयसा, [Bengali] তেনাজপযসা, [Gujarati] તેનાજપયસા, [Kannada] ತೇನಾಜಪಯಸಾ, [Malayalam] തേനാജപയസാ, [Telugu] తేనాజపయసా
Sanskrit References
“tenājapayasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 21 < [Chapter 11: sandhisitasitarogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)