Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tebhyastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tebhyastu”—
- tebhyas -
-
ta (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ta (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]tad (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]sa (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Tad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तेभ्यस्तु, [Bengali] তেভ্যস্তু, [Gujarati] તેભ્યસ્તુ, [Kannada] ತೇಭ್ಯಸ್ತು, [Malayalam] തേഭ്യസ്തു, [Telugu] తేభ్యస్తు
Sanskrit References
“tebhyastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.16.28 < [Chapter 16]
Verse 5.12.33 < [Chapter 12]
Verse 6.30.40 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.55 < [Chapter 19]
Verse 1.245.111 < [Chapter 245]
Verse 1.318.68 < [Chapter 318]
Verse 2.34.38 < [Chapter 34]
Verse 2.75.86 < [Chapter 75]
Verse 4.60.39 < [Chapter 60]
Verse 11.60 < [Chapter 11]
Verse 2.8.7.133 < [Chapter 7]
Verse 5.3.198.98 < [Chapter 198]
Verse 1.58.7 < [Chapter 58]
Verse 93.11 < [Chapter 93]
Verse 224.29 < [Chapter 224]
Verse 4.138.102 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)