Analysis of “tattadīśaprārthanabhāvanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tattadīśaprārthanabhāvanam”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prārthana -
  • prārthana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvanam -
  • bhāvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāvanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Isha, Prarthana, Bhavana

Alternative transliteration: tattadishaprarthanabhavanam, tattadisaprarthanabhavanam, [Devanagari/Hindi] तत्तदीशप्रार्थनभावनम्, [Bengali] তত্তদীশপ্রার্থনভাবনম্, [Gujarati] તત્તદીશપ્રાર્થનભાવનમ્, [Kannada] ತತ್ತದೀಶಪ್ರಾರ್ಥನಭಾವನಮ್, [Malayalam] തത്തദീശപ്രാര്ഥനഭാവനമ്, [Telugu] తత్తదీశప్రార్థనభావనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: