Analysis of “tatsevanasukhāhlādabhāvenātisunirvṛtām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatsevanasukhāhlādabhāvenātisunirvṛtām”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sevana -
  • sevana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhā -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhlāda -
  • āhlāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvenā -
  • bhāvena (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sunirvṛtām -
  • sunirvṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Sevana, Sukha, Ahlada, Bhavena, Bhava, Ati, Sunirvrita

Alternative transliteration: tatsevanasukhahladabhavenatisunirvritam, tatsevanasukhahladabhavenatisunirvrtam, [Devanagari/Hindi] तत्सेवनसुखाह्लादभावेनातिसुनिर्वृताम्, [Bengali] তত্সেবনসুখাহ্লাদভাবেনাতিসুনির্বৃতাম্, [Gujarati] તત્સેવનસુખાહ્લાદભાવેનાતિસુનિર્વૃતામ્, [Kannada] ತತ್ಸೇವನಸುಖಾಹ್ಲಾದಭಾವೇನಾತಿಸುನಿರ್ವೃತಾಮ್, [Malayalam] തത്സേവനസുഖാഹ്ലാദഭാവേനാതിസുനിര്വൃതാമ്, [Telugu] తత్సేవనసుఖాహ్లాదభావేనాతిసునిర్వృతామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: