Analysis of “tatrālpāgnirabalatvādbheṣajavegaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatrālpāgnirabalatvādbheṣajavegaṃ”—

  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • alpāgnir -
  • alpāgni (noun, masculine)
    [nominative single]
    alpāgni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abalatvād -
  • abalatva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    abalatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bheṣaja -
  • bheṣaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bheṣaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vegam -
  • vega (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vegā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tatra, Alpagni, Abalatva, Bheshaja, Vega

Alternative transliteration: tatralpagnirabalatvadbheshajavegam, tatralpagnirabalatvadbhesajavegam, [Devanagari/Hindi] तत्राल्पाग्निरबलत्वाद्भेषजवेगं, [Bengali] তত্রাল্পাগ্নিরবলত্বাদ্ভেষজবেগং, [Gujarati] તત્રાલ્પાગ્નિરબલત્વાદ્ભેષજવેગં, [Kannada] ತತ್ರಾಲ್ಪಾಗ್ನಿರಬಲತ್ವಾದ್ಭೇಷಜವೇಗಂ, [Malayalam] തത്രാല്പാഗ്നിരബലത്വാദ്ഭേഷജവേഗം, [Telugu] తత్రాల్పాగ్నిరబలత్వాద్భేషజవేగం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: