Analysis of “tatkasmādasadityucyate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkasmādasadityucyate”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kasmād -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • asad -
  • asat (noun, masculine)
    [compound]
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Kasmat, Kah, Kim, Asat, Iti, Ucyat

Alternative transliteration: tatkasmadasadityucyate, [Devanagari/Hindi] तत्कस्मादसदित्युच्यते, [Bengali] তত্কস্মাদসদিত্যুচ্যতে, [Gujarati] તત્કસ્માદસદિત્યુચ્યતે, [Kannada] ತತ್ಕಸ್ಮಾದಸದಿತ್ಯುಚ್ಯತೇ, [Malayalam] തത്കസ്മാദസദിത്യുച്യതേ, [Telugu] తత్కస్మాదసదిత్యుచ్యతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: