Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatkṣayānmokṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkṣayānmokṣa”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- kṣayān -
-
kṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]kṣaya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mokṣa -
-
mokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Kshaya, Moksha
Alternative transliteration: tatkshayanmoksha, tatksayanmoksa, [Devanagari/Hindi] तत्क्षयान्मोक्ष, [Bengali] তত্ক্ষযান্মোক্ষ, [Gujarati] તત્ક્ષયાન્મોક્ષ, [Kannada] ತತ್ಕ್ಷಯಾನ್ಮೋಕ್ಷ, [Malayalam] തത്ക്ഷയാന്മോക്ഷ, [Telugu] తత్క్షయాన్మోక్ష
Sanskrit References
“tatkṣayānmokṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.293.7 < [Chapter 293]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)