Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāpyanantaduḥkhāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāpyanantaduḥkhāya”—
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- anantaduḥkhāya -
-
anantaduḥkha (noun, masculine)[dative single]anantaduḥkha (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Tatha, Api, Apya, Anantaduhkha
Alternative transliteration: tathapyanantaduhkhaya, [Devanagari/Hindi] तथाप्यनन्तदुःखाय, [Bengali] তথাপ্যনন্তদুঃখায, [Gujarati] તથાપ્યનન્તદુઃખાય, [Kannada] ತಥಾಪ್ಯನನ್ತದುಃಖಾಯ, [Malayalam] തഥാപ്യനന്തദുഃഖായ, [Telugu] తథాప్యనన్తదుఃఖాయ
Sanskrit References
“tathāpyanantaduḥkhāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.146.13 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)