Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāgatakośasamādhipramukhāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatakośasamādhipramukhāni”—
- tathāgata -
-
tathāgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]tathāgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kośa -
-
kośa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samādhi -
-
samādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]samādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]samādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]samādhā (noun, masculine)[locative single]
- pramukhā -
-
pramukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pramukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]pramukhā (noun, feminine)[nominative single]
- ani -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb]anī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tathagata, Kosha, Samadha, Samadhin, Pramukha, Ani
Alternative transliteration: tathagatakoshasamadhipramukhani, tathagatakosasamadhipramukhani, [Devanagari/Hindi] तथागतकोशसमाधिप्रमुखानि, [Bengali] তথাগতকোশসমাধিপ্রমুখানি, [Gujarati] તથાગતકોશસમાધિપ્રમુખાનિ, [Kannada] ತಥಾಗತಕೋಶಸಮಾಧಿಪ್ರಮುಖಾನಿ, [Malayalam] തഥാഗതകോശസമാധിപ്രമുഖാനി, [Telugu] తథాగతకోశసమాధిప్రముఖాని
Sanskrit References
“tathāgatakośasamādhipramukhāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)