Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatastvāpatatastasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatastvāpatatastasya”—
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- tvā -
-
tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]tvā (noun, feminine)[nominative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
- apatata -
-
√pat (verb class 1)[imperfect active second plural]
- sta -
-
√as (verb class 2)[imperative active second plural]
- sya -
-
sya (noun, neuter)[compound], [vocative single]sya (noun, masculine)[nominative single]√sā (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Tva, Yushmad, Sya
Alternative transliteration: tatastvapatatastasya, [Devanagari/Hindi] ततस्त्वापततस्तस्य, [Bengali] ততস্ত্বাপততস্তস্য, [Gujarati] તતસ્ત્વાપતતસ્તસ્ય, [Kannada] ತತಸ್ತ್ವಾಪತತಸ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] തതസ്ത്വാപതതസ്തസ്യ, [Telugu] తతస్త్వాపతతస్తస్య
Sanskrit References
“tatastvāpatatastasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.24.18 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)