Analysis of “tasyākṛtirnāsāvākṛtiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyākṛtirnāsāvākṛtiḥ”—

  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ākṛtir -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāsāvā -
  • nāsi (noun, masculine)
    [locative single]
    nāsi (noun, feminine)
    [locative single]
    nās (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • ākṛtiḥ -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tas, Akriti, Nasi

Alternative transliteration: tasyakritirnasavakritih, tasyakrtirnasavakrtih, [Devanagari/Hindi] तस्याकृतिर्नासावाकृतिः, [Bengali] তস্যাকৃতির্নাসাবাকৃতিঃ, [Gujarati] તસ્યાકૃતિર્નાસાવાકૃતિઃ, [Kannada] ತಸ್ಯಾಕೃತಿರ್ನಾಸಾವಾಕೃತಿಃ, [Malayalam] തസ്യാകൃതിര്നാസാവാകൃതിഃ, [Telugu] తస్యాకృతిర్నాసావాకృతిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: