Analysis of “tapaścā'śvapaṭṭasarasi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapaścā'śvapaṭṭasarasi”—

  • tapaś -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cā' -
  • aśvapaṭ -
  • aśvapad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarasi -
  • sarasī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    saras (noun, neuter)
    [locative single]
    sṛ (verb class 1)
    [present active second single]

Extracted glossary definitions: Tap, Tapa, Tapas, Saras, Sarasi

Alternative transliteration: tapashca'shvapattasarasi, tapasca'svapattasarasi, [Devanagari/Hindi] तपश्चाऽश्वपट्टसरसि, [Bengali] তপশ্চাঽশ্বপট্টসরসি, [Gujarati] તપશ્ચાઽશ્વપટ્ટસરસિ, [Kannada] ತಪಶ್ಚಾಽಶ್ವಪಟ್ಟಸರಸಿ, [Malayalam] തപശ്ചാഽശ്വപട്ടസരസി, [Telugu] తపశ్చాఽశ్వపట్టసరసి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: