Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanvīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanvīṃ”—
- tanvīm -
-
tanvī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tanvi
Alternative transliteration: tanvim, [Devanagari/Hindi] तन्वीं, [Bengali] তন্বীং, [Gujarati] તન્વીં, [Kannada] ತನ್ವೀಂ, [Malayalam] തന്വീം, [Telugu] తన్వీం
Sanskrit References
“tanvīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.65 < [Chapter 11]
Verse 20.17 < [Chapter 20]
Verse 2.2.4.15 < [Chapter 4]
Verse 6.14.34 < [Chapter 14]
Verse 6.15.4 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.28 < [Chapter 43]
Verse 1.290.56 < [Chapter 290]
Verse 1.385.72 < [Chapter 385]
Verse 1.399.93 < [Chapter 399]
Verse 1.509.44 < [Chapter 509]
Verse 4.20 < [Chapter 4]
Verse 1.1.11.64 < [Chapter 11]
Verse 1.1.21.65 < [Chapter 21]
Verse 1.1.23.22 < [Chapter 23]
Verse 2.1.7.30 < [Chapter 7]
Verse 3.3.7.16 < [Chapter 7]
Verse 3.3.8.33 < [Chapter 8]
Verse 5.3.72.25 < [Chapter 72]
Verse 6.1.15.4 < [Chapter 15]
Verse 4.7.37 < [Chapter 7]
Verse 4.33.20 < [Chapter 33]
Verse 4.33.23 < [Chapter 33]
Verse 5.51.30 < [Chapter 51]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.260 < [Chapter 6]
Verse 3.12.28 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)