Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamālakṣya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamālakṣya”—
- tamā -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]tamā (noun, feminine)[nominative single]
- alakṣya -
-
alakṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]alakṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Alakshya
Alternative transliteration: tamalakshya, tamalaksya, [Devanagari/Hindi] तमालक्ष्य, [Bengali] তমালক্ষ্য, [Gujarati] તમાલક્ષ્ય, [Kannada] ತಮಾಲಕ್ಷ್ಯ, [Malayalam] തമാലക്ഷ്യ, [Telugu] తమాలక్ష్య
Sanskrit References
“tamālakṣya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.42.35 < [Chapter 42]
Verse 6.217.20 < [Chapter 217]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.19.77 < [Chapter 19]
Verse 90.12 < [Chapter 90]
Verse 1.37.16 < [Chapter 37]
Verse 3.154.57 < [Chapter 154]
Verse 3.181.1 < [Chapter 181]
Verse 3.262.31 < [Chapter 262]
Verse 7.20.16 < [Chapter 20]
Verse 9.43.34 < [Chapter 43]
Verse 12.126.19 < [Chapter 126]
Verse 13.41.16 < [Chapter 41]
Verse 14.6.30 < [Chapter 6]
Verse 14.74.4 < [Chapter 74]
Verse 1.12.33 < [Chapter 12]
Verse 4.7.22 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)