Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadvaktraśaśyadharā'mṛtapānamattatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvaktraśaśyadharā'mṛtapānamattatāṃ”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- vaktra -
-
vaktra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaktra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaśya -
-
śaśī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]śaśin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]√śyā (verb class 1)[perfect active second plural]
- adharā' -
-
- amṛtapān -
-
amṛtapa (noun, masculine)[accusative plural]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tta -
-
tta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tām -
-
tā (noun, feminine)[accusative single]sā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Vaktra, Shashi, Shashin, Amritapa, Ama, Tta
Alternative transliteration: tadvaktrashashyadhara'mritapanamattatam, tadvaktrasasyadhara'mrtapanamattatam, [Devanagari/Hindi] तद्वक्त्रशश्यधराऽमृतपानमत्ततां, [Bengali] তদ্বক্ত্রশশ্যধরাঽমৃতপানমত্ততাং, [Gujarati] તદ્વક્ત્રશશ્યધરાઽમૃતપાનમત્તતાં, [Kannada] ತದ್ವಕ್ತ್ರಶಶ್ಯಧರಾಽಮೃತಪಾನಮತ್ತತಾಂ, [Malayalam] തദ്വക്ത്രശശ്യധരാഽമൃതപാനമത്തതാം, [Telugu] తద్వక్త్రశశ్యధరాఽమృతపానమత్తతాం
Sanskrit References
“tadvaktraśaśyadharā'mṛtapānamattatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.173.14 < [Chapter 173]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)