Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tacchīghramapahāyeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tacchīghramapahāyeva”—
- tacch -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- śīghram -
-
śīghram (indeclinable)[indeclinable]śīghra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śīghra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śīghrā (noun, feminine)[adverb]
- apahāye -
-
apahāya (indeclinable)[indeclinable]apaha (noun, masculine)[dative single]apaha (noun, neuter)[dative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Shighram, Shighra, Apahaya, Apaha, Iva
Alternative transliteration: tacchighramapahayeva, [Devanagari/Hindi] तच्छीघ्रमपहायेव, [Bengali] তচ্ছীঘ্রমপহাযেব, [Gujarati] તચ્છીઘ્રમપહાયેવ, [Kannada] ತಚ್ಛೀಘ್ರಮಪಹಾಯೇವ, [Malayalam] തച്ഛീഘ്രമപഹായേവ, [Telugu] తచ్ఛీఘ్రమపహాయేవ
Sanskrit References
“tacchīghramapahāyeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 26.146 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
Verse 27.424 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)